le Comité a examiné les mesures prises par le Bureau du plan-cadre d'équipement pour mettre en œuvre les deux recommandations faites par le Comité dans son rapport pour l'exercice clos le 31 décembre 2004. | UN | استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذت في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر من أجل تنفيذ التوصيتين اللتين قدمهما المجلس في تقريره عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Conformément au paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, le Comité a examiné les mesures prises par l'Administration pour donner suite aux recommandations formulées dans ses rapports sur l'exercice clos le 30 juin 2007. | UN | 10 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات المقدمة في تقرير المجلس عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007. |
le Comité a examiné les mesures prises par le HCR pour mettre en œuvre les 64 recommandations formulées dans son rapport sur l'exercice clos le 31 décembre 2005. | UN | استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذتها المفوضية من أجل تنفيذ 64 توصية في تقريره عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
En application du paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, le Comité a examiné la suite donnée par l'Administration aux recommandations qu'il avait formulées dans ses rapports au sujet des exercices clos le 30 juin 2005 et le 30 juin 2006. | UN | 11 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات المقدمة في تقرير المجلس عن الفترتين الماليتين المنتهتين في 30 حزيران/يونيه 2005 وفي 30 حزيران/يونيه 2006. |
En application du paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, en date du 3 avril 1997, le Comité a examiné la suite donnée par l'Administration aux recommandations qu'il avait formulées dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 1997 et a confirmé que l'UNU les avait toutes appliquées. | UN | 7 - ووفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997، ويؤكد المجلس أن الجامعة نفذت جميع توصياته. |
Le Comité a examiné les procédures et pratiques existantes de l'administration du garage. | UN | وقد استعرض المجلس الإجراءات والممارسات القائمة لدى إدارة المرآب. |
Conformément au paragraphe 7 de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, le Comité a examiné les mesures prises par l'ONUDC pour donner suite aux recommandations formulées dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 (A/61/5/Add.9). | UN | 10 - وفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 51/225، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها المكتب لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره A/61/5/Add.9 عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Conformément au paragraphe 7 de la section A la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, le Comité a examiné les mesures que la Caisse a prises pour donner suite aux recommandations formulées dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. | UN | 10 - وفقا للفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 51/225، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
le Comité a examiné les mesures prises à l'encontre des personnes concernées et constaté que sur les 33 personnes mises en cause dans les 24 affaires renvoyées au service des ressources humaines, 13 avaient démissionné avant la fin de la procédure administrative. | UN | 48 - استعرض المجلس الإجراءات المتخذة ضد أفراد وتبين له أن 13 من الـ 33 شخصا الذين كانوا أطرافا في الحالات الـ 24 المرسلة إلى الموارد البشرية لاتخاذ الإجراءات اللازمة قد انتهت خدمتهم قبل استكمال العملية الإدارية. |
1. Suite donnée aux recommandations antérieures Conformément au paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, en date du 3 avril 1997, le Comité a examiné les mesures que le PNUD avait prises pour donner suite aux recommandations formulées dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. | UN | 12 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف، من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ التوصيات التي وردت في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
1. Suite donnée aux recommandations antérieures Conformément au paragraphe 7 de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, le Comité a examiné les mesures prises par le Fonds des Nations Unies pour la population pour donner suite aux recommandations formulées dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. | UN | 11 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ التوصيات التي قدمت في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Conformément au paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, le Comité a examiné les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour donner suite aux recommandations formulées dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. | UN | 12 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذتها الأمم المتحدة لتنفيذ التوصيات التي قدمت في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Conformément au paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, le Comité a examiné les mesures prises par l'Université des Nations Unies pour donner suite aux recommandations formulées dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. | UN | 11 - عملا بالفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذتها جامعة الأمم المتحدة لتنفيذ التوصيات المقدمة في تقريره لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Conformément au paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale en date du 3 avril 1997, le Comité a examiné les mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations qu'il a formulées dans ses rapports sur l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 et sur les exercices biennaux antérieurs. Il confirme que toutes les questions soulevées ont été réglées. | UN | 8 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 وما قبلها، ويؤكد المجلس أنه لا توجد مسائل معلّقة. |
Conformément au paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée, en date du 3 avril 1997, le Comité a examiné les mesures prises par l'Administration pour appliquer les recommandations formulées dans son rapport sur l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 et confirme qu'il ne subsiste aucune question en suspens à cet égard. | UN | 7 - ووفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذتها الإدارة تنفيذا للتوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995، وهو يؤكد أنه لا توجد مسائل معلقة. |
9. Conformément au paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale en date du 3 avril 1997, le Comité a examiné les mesures prises par l'UNOPS pour appliquer les recommandations formulées dans son rapport sur l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 et les exercices antérieurs et il confirme qu'il n'y a pas de questions en suspens à cet égard. | UN | 9 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها المجلس لتنفيذ التوصيات المقدمة في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر() 1997 وما قبلها، وأكد أنه لا توجد مسائل لم يبت فيها. |
Conformément au paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, en date du 3 avril 1997, le Comité a examiné les mesures prises par l'Administration pour appliquer les recommandations formulées dans son rapport pour la période biennale terminée le 31 décembre 1997 et confirme qu'il n'y a pas de recommandation en suspens. | UN | 10 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذتها الإدارة تنفيذا للتوصيات التي قدمها في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997() وهو يؤكد أنه لا توجد أي مسائل معلقة. |
Conformément au paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale en date du 3 avril 1997, le Comité a examiné les mesures prises par l'UNOPS pour appliquer les recommandations formulées dans son rapport sur l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 et les exercices antérieurs, et il confirme qu'il ne subsiste plus de questions en suspens à cet égard. | UN | 8 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها المجلس لتنفيذ التوصيات المقدمة في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995() وما قبلها، وأكد أنه لا توجد مسائل لم يبت فيها. |
En application du paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, en date du 3 avril 1997, le Comité a examiné la suite donnée par l'Administration aux recommandations qu'il avait formulées dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999. | UN | 9 - ووفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذتها الإدارة تنفيذا للتوصيات التي قدمها في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
En application du paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, en date du 3 avril 1997, le Comité a examiné la suite donnée par le FNUAP aux recommandations qu'il avait formulées dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999. | UN | 9 - وفقاً للجزء ألف، الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 51/255 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وما قبلها. |
En application du paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, en date du 3 avril 1997, le Comité a examiné la suite donnée par l'UNU aux recommandations qu'il avait formulées dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999. | UN | 9 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225، المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذتها جامعة الأمم المتحدة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Le Comité a examiné les procédures et le contrôle des activités d'achat du Programme au siège et dans les bureaux de pays du Brésil et de Bolivie. | UN | 52 - استعرض المجلس الإجراءات والضوابط المحيطة بمشتريات البرنامج في المقر وخلال زياراته للمكتبين القطريين للبرنامج في البرازيل وبوليفيا. |