ويكيبيديا

    "استغلال بغاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'exploitation de la prostitution
        
    • d'exploitation de la prostitution
        
    • des fins de
        
    • 'exploitation de la prostitution d'
        
    11. Encourage les États Membres à examiner comment l'exploitation de la prostitution stimule la traite des personnes; UN 11 - تشجع الدول الأعضاء على دراسة دور استغلال بغاء الآخرين في تشجيع الاتجار بالأشخاص؛
    l'exploitation de la prostitution est sanctionnée par des peines de prisons pouvant aller jusqu'à trois ans. UN وعقوبة ما سلف والتي تتناول استغلال بغاء المرأة هي السجن لمدة لا تتجاوز ثلاث سنوات.
    La loi portugaise interdit également l'exploitation de la prostitution d'autrui. UN ويعاقب القانون البرتغالي على استغلال بغاء شخص آخر.
    Par conséquent, on peut affirmer que l'exploitation de la prostitution féminine est largement considérée comme un délit au Brésil. UN ولذلك، يمكن التأكيد أن استغلال بغاء الإناث يوصف في البرازيل بصورة عامة بأنه جريمة.
    La traite des êtres humains en général et des femmes en particulier ainsi que l'exploitation de la prostitution sont des volets importants du crime organisé. UN أن الاتجار بالكائنات البشرية عامة والنساء خاصة فضلا عن استغلال بغاء المرأة هم مفاتيح هامة للجريمة المنظمة.
    Il est également préoccupé par l'accroissement de cette traite, et par l'exploitation de la prostitution des femmes et par le manque de renseignements sur ce problème et son ampleur. UN كما تشعر بالقلق إزاء استغلال بغاء المرأة وإزاء انعدام المعلومات بشأن انتشار تلك المشكلة وحجمها.
    La prostitution n'est pas pénalisée en soi mais l'exploitation de la prostitution d'autrui l'est. UN إن البغاء في حد ذاته غير مجرَّم، فالمجرَّم هو استغلال بغاء الغير.
    Ainsi, la loi belge incrimine sévèrement tant la traite des êtres humains que l'exploitation de la prostitution d'autrui. UN ولذلك فإن القانون البلجيكي يجرّم بصرامة الاتجار بالبشر، وكذلك استغلال بغاء الغير.
    Article 6 : Interdiction de l'exploitation de la prostitution des femmes et des filles UN المادة 6: حظر استغلال بغاء النساء والفتيات
    Il l'engage également à prendre les mesures voulues pour éliminer l'exploitation de la prostitution des femmes, notamment en dissuadant les hommes d'être clients. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لقمع استغلال بغاء النساء، بما في ذلك تثبيط طلب الذكور على الدعارة.
    Il l'engage également à prendre les mesures voulues pour éliminer l'exploitation de la prostitution des femmes, notamment en dissuadant les hommes d'être clients. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لقمع استغلال بغاء النساء، بما في ذلك تثبيط طلب الذكور على الدعارة.
    — Instituer sur le plan national, régional et international, une coopération énergique et efficace pour prévenir et éliminer la traite des femmes et des fillettes, notamment à des fins d'exploitation économique et sexuelle, y compris l'exploitation de la prostitution des femmes et des fillettes; UN ● إقامة تعاون قوي وفعال على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية من أجل منع ومكافحة الاتجار بالنساء والفتيات، خاصة بغرض استغلالهن اقتصاديا وجنسيا، بما في ذلك استغلال بغاء النساء والفتيات؛
    64. l'exploitation de la prostitution et le trafic des femmes sont en Thaïlande parmi les principaux problèmes qui ont trait aux droits de la personne humaine. UN ٦٤ - من المشاكل الكبيرة في مجال حقوق اﻹنسان في تايلند استغلال بغاء المرأة والاتجار بها.
    Le Gouvernement s'est clairement prononcé contre l'existence de professionnelles du sexe âgées de moins de 18 ans, l'exploitation de la prostitution et le proxénétisme. UN وأعلنت الحكومة بوضوح أنه ينبغي ألا تقل سن المشتغلات بالجنس التجاري عن ثمانية عشر عاما ومنعت استغلال بغاء المرأة والاتجار بالمرأة ﻷغراض البغاء.
    Proxénète: intermédiaire entre deux personnes dont l'objectif est de faciliter la prostitution par tous les moyens, notamment l'incitation à la prostitution, même avec l'accord de l'une des deux personnes ou sur sa demande, et l'exploitation de la prostitution d'autrui avec ou sans son consentement. UN السمسرة: هي الوساطة بين شخصين بقصد تسهيل فعل البغاء بأية طريقة كانت ويشمل ذلك التحريض ولو بموافقة أحد الشخصين أو طلبه كما يشمل استغلال بغاء شخص بالرضاء أو بالإكراه.
    La loi couvre tous les aspects de la traite, tels que l'exploitation de la prostitution d'autrui ou d'autres formes d'exploitation sexuelle, le travail forcé, l'esclavage ou les pratiques analogues et le prélèvement d'organes. UN ويغطي هذا القانون جميع جوانب الاتجار مثل استغلال بغاء الآخرين أو الأشكال الأخرى من الاستغلال الجنسي والعمل القسري أو الخدمات القسرية والاسترقاق أو الممارسات الشبيهة بالرق ونقل الأعضاء.
    Le Comité exhorte l'État partie à entreprendre des travaux de recherche sur l'exploitation de la prostitution des femmes, qui serviraient de base à des interventions exhaustives et ciblées. UN 26 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء بحوث عن استغلال بغاء المرأة تكون أساسا لنشاط شامل محدد الهدف.
    11. Encourage les États Membres à examiner comment l'exploitation de la prostitution contribue à la traite des personnes ; UN 11 - تشجع الدول الأعضاء على دراسة دور استغلال بغاء الآخرين في تشجيع الاتجار بالأشخاص؛
    11. Encourage les États Membres à examiner comment l'exploitation de la prostitution encourage la traite des personnes; UN 11- تشجع الدول الأعضاء على دراسة دور استغلال بغاء الآخرين في تشجيع الاتجار بالأشخاص؛
    Constatant avec une profonde préoccupation que les nouvelles technologies de l'information, y compris l'Internet, continuent d'être détournées à des fins d'exploitation de la prostitution d'autrui, de pédopornographie, de pédophilie et d'autres formes d'exploitation sexuelle des enfants quelles qu'elles soient, de traite des femmes en vue de mariage forcé et de tourisme sexuel, UN وإذ تشعر بعميق القلق إزاء تزايد استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الآخرين والتصوير الإباحي للأطفال، والولع الجنسي بالأطفال، وأي صور أخرى للاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بالنساء في الزواج، والسياحة الجنسية،
    À l'occasion de ces séminaires, les associations professionnelles ont indiqué aux agents de voyages qu'il ne fallait pas organiser de voyages à des fins de tourisme sexuel tout en s'efforçant de dissuader leur clientèle de faire appel au service d'enfants prostitués durant leur voyage. UN وفي هذه الحلقات الدراسية، توجه منظمات الأسفار تعليماتها إلى وكلاء السفر بعدم المشاركة في تنظيم رحلات استغلال بغاء وبمنع زبائنهم، خلال الرحلات، من المشاركة في استغلال بغاء الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد