ويكيبيديا

    "استفتاء آخر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un autre référendum
        
    • un nouveau référendum
        
    • un autre plébiscite
        
    • un référendum
        
    • un second temps
        
    un autre référendum a eu lieu en 1982, 73 % des votants optant pour le maintien du statut de Commonwealth avec les États-Unis. UN وأجري استفتاء آخر عام 1982، اختار فيه 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على وضع الكومنولث مع الولايات المتحدة.
    À l'issue d'un autre référendum, qui a eu lieu en 1982, 73 % des votants ont choisi de rester dans le commonwealth avec les États-Unis. UN وأجري استفتاء آخر في عام 1982، اختار فيه 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على وضع الكومنولث مع الولايات المتحدة.
    Toutes les options, y compris la libre association, devront être analysées avant qu'un autre référendum ne soit organisé. UN وسيتعين تحليل جميع الخيارات، بما فيها الارتباط الحر، قبل إجراء استفتاء آخر.
    Au cas où les électeurs décideraient de changer le statut actuel, il faudrait organiser un nouveau référendum pour leur permettre de se prononcer entre le statut d'État fédéré et celui d'État indépendant. UN ثم أوصت بأنه ينبغي، إذا اختار الناخبون تغيير وضع الجزيرة الراهن كإقليم تابع للولايات المتحدة، إجراء استفتاء آخر يتيح لهم فرصة الاختيار بين الاندماج كولاية أو الاستقلال.
    Il a rappelé qu'avant les référendums de 2006 et 2007, les dirigeants des Tokélaou et de la Nouvelle-Zélande avaient décidé qu'il conviendrait de laisser s'écouler un certain laps de temps avant d'organiser un nouveau référendum. UN وأشار إلى أنه، قبل الاستفتاءين في عامي 2006 و 2007، قرر زعماء كل من توكيلاو ونيوزيلندا ضرورة مرور فترة لا بأس بها من الزمن قبل إجراء استفتاء آخر.
    L'Assemblée législative a par la suite décidé qu'un autre plébiscite serait organisé en 1998. UN وفي أعقاب ذلك، قررت الجمعية التشريعية إجراء استفتاء آخر في عام 1998.
    Il serait toutefois sans doute opportun de laisser s'écouler plusieurs années avant d'organiser un autre référendum. UN ومع ذلك، أشير إلى أنه قد يكون من المفيد أن تمر عدة سنوات قبل إجراء استفتاء آخر.
    Mais le Parlement français d'alors, au lieu de ratifier purement et simplement ce verdict populaire, a voulu recréer une autre loi organisant un autre référendum sous prétexte qu'à Mayotte, i1 y a eu environ 60 % de < < non > > . UN ومع ذلك، فإن البرلمان الفرنسي في ذلك الوقت، بدلا من أن يصدّق على القرار الذي اتخذه الشعب، أراد أن يضع قانونا آخر يُنظم استفتاء آخر بذريعة أنه في جزيرة مايوت صوّت حوالي 60 في المائة ضد الاستقلال.
    Il serait toutefois sans doute opportun de laisser s'écouler plusieurs années avant d'organiser un autre référendum. UN بيد أنه طُرح اقتراح مؤداه أنه ربما يكون من المفيد السماح بمرور عدة سنوات قبل إجراء استفتاء آخر.
    Se rendre compte de la futilité d'un tel référendum, le nouveau Gouverneur, Sila Calderon, a proposé l'organisation d'un autre référendum qui envisage le retrait immédiat de la marine des États-Unis. UN وقد اقترحت الحاكمة الجديدة سينا كالدرون استفتاء آخر ينص على إخراج القوات البحرية على الفور، إدراكا منها لعدم فعالية الاستفتاء المقترح.
    Il me semble également assez cocasse de voir comment certaines personnes au Portugal insistent sur le fait qu'il faut organiser un autre référendum pour mon peuple, après l'enfer de souffrances, de drames et de tragédies que nous avons connu sur le champ de bataille de la guerre civile il y a 20 ans. UN ويبدو لي أيضا أن من المضحك تماما الطريقة التي يصر بها بعض الناس في البرتغال على ضرورة إجراء استفتاء آخر لشعبي بعد كل الذي واجهناه من معاناة قاسية ودراما ومأساة في ساحة الحرب اﻷهلية طوال ٢٠ عاما.
    Le Gouvernement américain a demandé à Porto Rico de participer encore à un autre référendum de style colonial, mais il est clair qu'il ne pouvait être demandé aux sujets coloniaux s'ils désiraient demeurer dans une situation de colonialisme, ce qui revenait à une servitude politique. UN وقد طلبت الولايات المتحدة من بورتوريكو أن تشارك في استفتاء آخر له طابع استعماري، ولكن من الواضح أنه ليس من الممكن أن يُسأل رعايا الاستعمار عمّا إذا كانوا يرغبون في أن يظلوا في وضع استعماري يصل إلى مستوى العبودية السياسية.
    Lors d'un autre référendum qui a eu lieu en novembre 1987, l'une et l'autre de ces dispositions restées en suspens ont été approuvées après avoir été modifiées et réécrites. UN وفي استفتاء آخر أجري في تشرين الثاني/نوفمبر 1987، تمت الموافقة على كل من هذين الحكمين المعلقين بعد تعديلهما وإعادة صياغتهما.
    S'agissant de Tokélaou, dont son pays est la Puissance administrante, il rappelle qu'à la suite des référendums d'autodétermination en 2006 et 2007, les représentants de Tokélaou et de la Nouvelle-Zélande ont décidé de laisser s'écouler un certain temps avant de tenir un autre référendum. UN وانتقل إلى مسألة منطقة توكيلاو التي يتولّى بلده السلطة الإدارية فيها وأشار إلى أنه في أعقاب استفتاءي تقرير المصير اللذين أُجريا في عامي 2006 و 2007 قرّر زعماء توكيلاو ونيوزيلندا أنه ينبغي أن تمرّ فترة مقبولة قبل إجراء استفتاء آخر.
    Néanmoins, la Nouvelle-Zélande et les îles Tokélaou sont par la suite convenues de promouvoir le processus en tenant un autre référendum au mois de novembre 2007. UN ومع ذلك، اتفقت نيوزيلندا وتوكيلاو في أعقاب ذلك على تحريك العملية قُدماً من خلال إجراء استفتاء آخر في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Au cas où les électeurs décideraient de changer le statut actuel, il faudrait organiser un nouveau référendum pour leur permettre de se prononcer entre le statut d'État fédéré et celui d'État indépendant. UN ثم أوصت بأنه ينبغي، إذا اختار الناخبون تغيير وضع الجزيرة الراهن كإقليم تابع للولايات المتحدة، إجراء استفتاء آخر يتيح لهم فرصة الاختيار بين الاندماج كولاية من الولايات المتحدة أو الاستقلال.
    Il a ensuite recommandé, au cas où les électeurs décideraient de changer le statut actuel, d'organiser un nouveau référendum pour leur permettre de se prononcer entre la formule < < État de l'Union > > et la formule < < indépendance > > . UN ثم أوصت فرقة العمل بأنه ينبغي، إذا اختار الناخبون تغيير وضع الجزيرة الراهن كإقليم تابع للولايات المتحدة، إجراء استفتاء آخر يتيح لهم فرصة الاختيار بين الاندماج كولاية من الولايات المتحدة أو الاستقلال.
    :: S'il convenait d'organiser un nouveau référendum sur les modifications apportées au système électoral et, le cas échéant, la nature des propositions mises aux voix; UN :: ما إذا كان ينبغي إجراء استفتاء آخر بشأن إدخال تغييرات في النظام الانتخابي، وإذا كان الأمر كذلك، ما هي طبيعة المقترحات التي تعرض على الناخبين
    L'Assemblée législative a par la suite décidé qu'un autre plébiscite serait organisé en 1998. UN وبعد ذلك، قررت الجمعية التشريعية إجراء استفتاء آخر في عام 1998.
    La majorité des dirigeants des Tokélaou souhaite organiser un référendum. UN وتريد أغلبية القادة في توكيلاو تنظيم استفتاء آخر.
    Dans un second temps, les électeurs devaient se prononcer pour l'une des sept options politiques appartenant aux catégories suivantes : a) statut d'Etat de l'Union; b) accord établissant des relations fédérales ou le statut d'Etat libre associé, et statu quo; c) libre association et indépendance (voir aussi par. 22 à 26). UN وسيُجرى استفتاء آخر للبت في خيار من أصل سبعة خيارات سياسية تشملها الاتجاهات التالية: )أ( مركز الولاية والاندماج؛ )ب( اتفاق ينطوي على علاقات اتحادية أو كمنولث والابقاء على الوضع الراهن؛ )ج( الارتباط الحر والاستقلال. )انظــر أيضــا الفقــرات ٢٢-٢٦(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد