ويكيبيديا

    "استقصائية دورية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • enquêtes périodiques
        
    En ce qui concernait le contrôle de l'efficacité des recours, le Gouvernement autrichien ne procéderait pas à des enquêtes périodiques à cet effet. UN وقال إن الحكومة النمساوية لن تقوم بدراسات استقصائية دورية للوقوف على مدى فعالية سبل الانتصاف.
    :: La réalisation d'enquêtes périodiques auprès des usagers sur la qualité de l'annuaire statistique et sur les indicateurs qu'il faudrait ajouter; UN :: تجري دراسات استقصائية دورية لآراء المستعملين في جودة الحولية الإحصائية وفيما يجب إضافته من المؤشرات إليها؛
    Procède à des enquêtes périodiques et à des travaux de recherche concernant les effets des politiques et programmes économiques et sociaux sur les groupes défavorisés; UN تجري دراسات استقصائية دورية وتعد دراسات بحثية عن أثر السياسات والبرامج الاقتصادية والاجتماعية على الفئات المحرومة؛
    Procède à des études analytiques et à des enquêtes périodiques sur la mise en valeur des ressources humaines en Asie et dans le Pacifique; UN تجري دراسات تحليلية ودراسات استقصائية دورية عن حالة تنمية الموارد البشرية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    Ces activités seront complétées par des enquêtes périodiques pour mesurer la satisfaction de la clientèle. UN وستستكمل هذه اﻷنشطة بإجراء دراسات استقصائية دورية لقياس مدى رضاء جمهورها.
    Ces activités seront complétées par des enquêtes périodiques pour mesurer la satisfaction de la clientèle. UN وستستكمل هذه اﻷنشطة بإجراء دراسات استقصائية دورية لقياس مدى رضاء جمهورها.
    En outre, l’Office a fait des enquêtes périodiques sur la demande de main-d’oeuvre afin de mieux adapter ses cours de formation aux exigences du marché du travail. UN وكانت اﻷونروا تضطلع أيضا بدراسات استقصائية دورية لطلبات السوق بغية تحقيق توافق أفضل بين الدورات التدريبية ومتطلبات الوظائف.
    En outre, l'Office a fait des enquêtes périodiques sur la demande de main-d'oeuvre afin de mieux adapter ses cours de formation aux exigences du marché du travail. UN وكانت الأونروا تضطلع أيضا بدراسات استقصائية دورية لطلب السوق بغية تحقيق توافق أفضل بين الدورات التدريبية ومتطلبات الوظائف.
    En outre, l'Office a fait des enquêtes périodiques sur la demande de main-d'oeuvre afin de mieux adapter ses cours de formation aux exigences du marché du travail. UN وكانت الأونروا تضطلع أيضا بدراسات استقصائية دورية لطلب السوق بغية تحقيق توافق أفضل بين الدورات التدريبية ومتطلبات الوظائف.
    Souvent, ces données sont recueillies par l'office national de statistique, par un autre organisme gouvernemental ou au moyen d'enquêtes périodiques. UN ويقوم المكتب اﻹحصائي الوطني بجمع العديد من هذه البيانات، وتتولى وكالة حكومية أخرى أو دراسة استقصائية دورية جمع البعض اﻵخر.
    En outre, l'Office a effectué des enquêtes périodiques sur la demande de main-d'oeuvre afin de mieux adapter ses cours de formation aux exigences du marché du travail. UN وكانت الأونروا تضطلع أيضا بدراسات استقصائية دورية لحالة الطلب في السوق بغية تحقيق توافق أفضل بين الدورات التدريبية ومتطلبات الوظائف.
    enquêtes périodiques sur la victimisation UN دراسة (دراسات) استقصائية دورية عن الإيذاء Pound
    enquêtes périodiques sur la victimisation UN دراسة (دراسات) استقصائية دورية عن الإيذاء Pound
    enquêtes périodiques sur la victimisation UN دراسة (دراسات) استقصائية دورية عن الإيذاء Pound
    enquêtes périodiques sur la victimisation UN دراسة (دراسات) استقصائية دورية عن الإيذاء Pound
    Dans l'énoncé de l'objectif 1, ajouter un nouvel indicateur de succès, libellé comme suit : < < Degré de satisfaction exprimé par les organes intergouvernementaux > > , et une nouvelle mesure des résultats correspondante : < < enquêtes périodiques auprès des États Membres > > . UN في إطار الهدف 1، يضاف مؤشر إنجاز جديد نصه كما يلي: " مدى رضاء الهيئات الحكومية الدولية " مع مقياس أداء جديد مناظر نصه: " دراسات استقصائية دورية فيما بين الدول الأعضاء. "
    Pour l'objectif 1, ajouter un nouvel indicateur de succès, libellé comme suit : < < Degré de satisfaction exprimé par les organes intergouvernementaux > > , et une nouvelle mesure des résultats correspondante : < < enquêtes périodiques auprès des États Membres > > . UN في إطار الهدف 1، يضاف مؤشر إنجاز جديد نصه كما يلي: " مدى ارتياح الهيئات الحكومية الدولية " مع مقياس أداء جديد مناظر: " دراسات استقصائية دورية فيما بين الدول الأعضاء. "
    Dans l'énoncé de l'objectif 1, ajouter un nouvel indicateur de succès, libellé comme suit : < < Degré de satisfaction exprimé par les organes intergouvernementaux > > , et une nouvelle mesure des résultats correspondante : < < enquêtes périodiques auprès des États Membres > > . UN في إطار الهدف 1، يضاف مؤشر إنجاز جديد نصه كما يلي: " مدى ارتياح الهيئات الحكومية الدولية " مع مقياس أداء جديد مناظر: " دراسات استقصائية دورية فيما بين الدول الأعضاء. "
    j) Faire des enquêtes périodiques sur la discrimination fondée sur l'ascendance et inclure dans leurs rapports au Comité des informations détaillées sur la répartition géographique et la situation économique et sociale des communautés fondées sur l'ascendance, en tenant compte des aspects sexospécifiques; UN (ي) إجراء دراسات استقصائية دورية عن واقع التمييز القائم على النسب، وتضمين تقاريرها المقدمة إلى اللجنة معلومات مفصلة عن التوزيع الجغرافي والأوضاع الاقتصادية والاجتماعية للمجتمعات المحلية القائمة على النسب، بما في ذلك من منظور كل من الجنسين؛
    j) Faire des enquêtes périodiques sur la discrimination fondée sur l'ascendance et inclure dans leurs rapports au Comité des informations détaillées sur la répartition géographique et la situation économique et sociale des communautés fondées sur l'ascendance, en tenant compte des aspects sexospécifiques; UN (ي) إجراء دراسات استقصائية دورية عن واقع التمييز القائم على النسب، وتضمين تقاريرها المقدمة إلى اللجنة معلومات مفصلة عن التوزيع الجغرافي والأوضاع الاقتصادية والاجتماعية للمجتمعات المحلية القائمة على النسب، بما في ذلك من منظور كل من الجنسين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد