Le Président (parle en arabe) : nous avons entendu le seul orateur au titre des explications de position. | UN | الرئيس: لقد استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للموقف. |
La Présidente (parle en arabe) : nous avons entendu le seul orateur ayant demandé la parole au titre de l'exercice du droit de réponse. | UN | الرئيسة: استمعنا إلى المتكلم الوحيد في إطار ممارسة حق الرد. |
nous avons entendu le seul orateur qui souhaitait expliquer son vote. | UN | استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للتصويت. |
Le Président (parle en espagnol) : nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de position. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد شرحا للموقف. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous avons entendu l'unique orateur au titre des explications de vote. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم الوحيد في تعليل التصويت. |
nous avons entendu le seul orateur au titre des explications de position avant qu'une décision soit prise sur le projet de résolution. | UN | استمعنا إلى المتكلم الوحيد في شرح الموقف قبل البت في مشروع القرار. |
Le Président (parle en arabe) : nous avons entendu le seul orateur au titre des explications de position. | UN | الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للموقف. |
Le Président : nous avons entendu le seul orateur au titre des explications de position. | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا إلى المتكلم الوحيد في معرض تعليل الموقف. |
Le Président (parle en anglais) : nous avons entendu le seul orateur au titre des explications de position. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم الوحيد في معرض شرح المواقف. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : nous avons entendu le seul orateur au titre des explications de vote. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم الوحيد في تعليل التصويت. |
Le Président (parle en espagnol) : nous avons entendu le seul orateur inscrit au titre des explications de position. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد شرحا للموقف. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : nous avons entendu le seul orateur au titre du droit de réponse. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد لممارسة لحق الرد. |
Le Président : nous avons entendu le seul orateur au titre des explications de vote avant le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لقد استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous avons entendu le seul orateur au titre des explications de vote avant le vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous avons entendu le seul orateur au titre des explications de position. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد شرحا للموقف. |
Le Président : nous avons entendu le seul orateur au titre des explications de position. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لقد استمعنا إلى المتكلم الوحيد شرحا للموقف. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous avons entendu le seul orateur inscrit au titre des explications de vote avant le vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
La Présidente (parle en anglais) : nous avons entendu le seul orateur au titre des explications de position. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد في شرح الموقف. |
Le Président (parle en anglais) : nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de position. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد لتعليل الموقف. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote avant le vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد في تعليل التصويت قبل التصويت. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous avons entendu l'unique orateur au titre des explications de position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للموقف. |