- Écoute-moi, je ne veux pas que cet enculé s'approche de moi. | Open Subtitles | ، استمع الي ايها الوغد لا اريد هذا الحقير ان يقترب منى |
Écoute-moi. Je t'aime bien, mais tu ne sais pas dans quoi tu t'embarques. | Open Subtitles | استمع الي,انا احبك,لكنك لا تدري في ماذا وقعت نفسك هنا |
Écoute, mec. Ce marasme économique fout mon business en l'air. | Open Subtitles | استمع الي هذه الازمة الاقتصادية تسيء الى الاعمال |
écoutez-moi. écoutez-moi. Je ne peux pas rester trois jours à Londres. | Open Subtitles | استمع الي ، استمع الي ، انا لا يمكنني البقاء في لندن لمدة 3 ايام |
Mais Écoute moi. | Open Subtitles | لكن انت استمع الي |
C'est le devoir de chaque New Yorkais de rapporter les actions des ces scélérats masqués, alors Écoutez ! | Open Subtitles | وواجبي ان اغطي تقارير عن حركات الاوغاد الملثمين لهذا استمع الي |
Ecoute moi, il y a un scientifique fou et malade dehors qui passe sa vie a créer Anthrax, tiques militarisé, | Open Subtitles | استمع الي,هنالك عالم مجنون مريض بالخارج الذي امضى حياته في صنع الجمره الخبيثه والأسلحه |
Je ne te connais même pas. Pourquoi devrais-je t'écouter? | Open Subtitles | .انا حتي لا اعرفك فلماذا يجب ان استمع الي كلامك؟ |
Non, Écoute-moi. | Open Subtitles | لا , استمع الي , انها عن شيطان قديم , اسمه |
Écoute-moi, garde les idées claires car tu dois penser à ton combat. | Open Subtitles | استمع الي , دع رأسك خاليا لان لديك قتال تفكر بشأنه , انسى امر اخيك |
- Écoute-moi, espèce de malade ! Si tu veux me parler, appelle-moi. | Open Subtitles | استمع الي, انت مريض ان كنت تريد التحدث , اتصل بي |
Écoute, c'est mon fils, il sera là que quelques jours. | Open Subtitles | استمع الي انه ابني وسيبقى هنا لبضعة ايام |
Ok, Bien, Écoute. J'ai besoin que tu te mets au travail, ok ? | Open Subtitles | حسنا , استمع الي , اريدك ان تعمل ياحبيي , اوك ؟ |
Dites à mon père que j'Écoute mon instinct. | Open Subtitles | ولكن يمكنك ان تخبري والدي انني استمع الي غريزتي |
écoutez-moi. Nous pouvons lui parler sur le lancement intelligent pluie. | Open Subtitles | استمع الي ربما نتحدث اليه عن اطلاق المطر الذكي |
Ok, écoutez-moi. On est tous concernés. | Open Subtitles | استمع الي , جميعنا لنا دخل في هذا الأمر |
Bill, écoutez-moi. On va discuter. | Open Subtitles | بيل ، استمع الي نحن نريد ان نحل الموقف |
Maintenant Écoute moi Vincent Teagues. | Open Subtitles | الان استمع الي فينسنت تيغوس |
Bon, Écoute moi, vieil homme. | Open Subtitles | اسمع استمع الي ايها العجوز |
Allez allez...encore un peu Écoute moi... | Open Subtitles | تحرك تحرك تحرك استمع الي |
Écoutez, si vous n'êtes pas sur le point de me dire la vérité, je vais vous la dire. D'accord? | Open Subtitles | استمع الي,ان لم تقل الي الحقيقة ,سأقولها لك انا ,فهمت ؟ |
Mais si vous ne m'Écoutez pas, on court à un putain de désastre aux conséquences catastrophiques. | Open Subtitles | لكن على الاقل استمع الي كل شي سيكون مصيبة النتائج سوف تكون كارثيه في الارجاء |
Kundan. Kundan, c'est de la folie! Ecoute moi! | Open Subtitles | كوندان هل انت مجنون ، استمع الي |
J'étais en train d'écouter cette émission. | Open Subtitles | كنت استمع الي اللذي يتم اذاعته |
Ecoutez-moi vous avez le pouvoir de lutter contre ceux qui vous ont transformé, vous pouvez tous les deux, mais pas si vous vous entretuez. | Open Subtitles | استمع الي .. لديك القدرة على القتال من قام بتحويلك الى هكذا شيء اعطى القدرة لكما معا |