Le 18 mars, le Conseil a entendu un exposé sur la situation au Soudan du Sud. | UN | في 18 آذار/مارس، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة عن الحالة في جنوب السودان. |
Le 17 septembre 2012, le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Jeffrey Feltman, sur la paix et la sécurité en Afrique, qui portait essentiellement sur la situation au Sahel, y compris au Mali. | UN | وفي 17 أيلول/سبتمبر 2012، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها جيفري فيلتمان، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن السلام والأمن وأفريقيا، ركز فيها على الحالة في منطقة الساحل بما يشمل مالي. |
Le 17 septembre 2012, le Conseil a entendu un exposé du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient, Robert Serry, sur la situation dans la région, puis il a tenu des consultations plénières. | UN | في 17 أيلول/سبتمبر 2012، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، روبرت سيري، بشأن الحالة في الشرق الأوسط، تلَتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
Le 11 décembre, le Conseil a entendu un exposé du Facilitateur du processus de paix au Burundi et Ministre sud-africain de la défense, Charles Nqakula. | UN | وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها تشارلز نكاكولا، ميسر عملية السلام في بوروندي ووزير دفاع جنوب أفريقيا. |
Lors d'une séance privée tenue le 17 novembre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Secrétaire général sur sa récente visite à Qatar, où il avait assisté au neuvième Sommet de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | وفي جلسة خاصة عُقدت في 17 تشرين الثاني/ نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام عقب الزيارة الأخيرة التي قام بها إلى قطر حيث حضر مؤتمر القمة التاسع لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le 3 mars, Atul Khare, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, a rendu compte au Conseil de sécurité de la situation en matière de sécurité à Abyei et au Sud-Soudan. | UN | في 3 آذار/مارس، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن الوضع الأمني في أبيي وجنوب السودان. |
Le 3 juin, le Conseil a entendu un exposé présenté par le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire et Chef de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI), M. Choi Young-Jin. | UN | في 3 حزيران/يونيه، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها تشوي يونغ - جين، الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Le 5 août, le Conseil a entendu un exposé de M. Miroslav Jenca, Représentant spécial du Secrétaire général, sur les activités du Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale au cours des six derniers mois. | UN | وفي 5 آب/أغسطس، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من ميروسلاف جنكا، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لآسيا الوسطى خلال الأشهر الستة الماضية. |
Le 28 mars, en séance publique, le Conseil a entendu un exposé sur la situation en Côte d'Ivoire fait par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud, Aziz Pahad, au nom de la mission de médiation de l'Union africaine pour la Côte d'Ivoire. | UN | وفي 28 آذار/مارس، في جلسة علنية، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة عن الحالة في كوت ديفوار قدمها عزيز بهاد، نائب وزير خارجية جنوب أفريقيا، متحدثا باسم بعثة الاتحاد الأفريقي للوساطة لكوت ديفوار. |
Le 2 avril 2004, le Conseil a entendu un exposé du Coordonnateur des secours d'urgence sur la situation humanitaire dans la région du Darfour, au Soudan. | UN | في 2 نيسان/أبريل 2004، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من، منسق الإغاثة الطارئة، عن الحالة الإنسانية في منطقة دارفور في السودان. |
Le 30 octobre, le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Harri Holkeri, qui faisait son premier exposé devant le Conseil depuis sa prise de fonctions en août. | UN | 16 - في 30 تشرين الأول/أكتوبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام، السيد هاري هولكيري، في أول مرة يتكلم فيها أمام المجلس منذ توليه لمهامه في آب/أغسطس. |
Le 12 septembre 2012, le Conseil a entendu un exposé sur la Mission d'appui des Nations Unies en Libye (MANUL), présenté par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Jeffrey Feltman, qui a été suivi de consultations plénières. | UN | في 12 أيلول/سبتمبر 2012، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها جيفري فيلتمان، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، تلَتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
Le 8 mai, le Conseil a entendu un exposé sur la situation en Libye présenté par le Procureur de la Cour pénale internationale, Fatou Bensouda. | UN | وفي 8 أيار/مايو، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمتها السيدة فاتو بنسودة، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، عن الحالة في ليبيا. |
Le 21 novembre, le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la MONUSCO, Roger Meece, sur la situation dans l'est de la République démocratique du Congo. | UN | 23 - وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، روجر ميس، بشأن الحالة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le 12 septembre, le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Jeffrey Feltman, sur la Mission d'appui des Nations Unies en Libye (MANUL) avant de tenir des consultations plénières. | UN | في 12 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، جيفري فيلتمان، بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، تلَتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
Le 17 septembre, le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques sur la paix et la sécurité en Afrique et, plus précisément, sur la situation au Sahel, en particulier au Mali. | UN | في 17 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن السلام والأمن وأفريقيا، ركز فيها على الحالة في منطقة الساحل بما يشمل مالي. |
Le 4 juin, le Conseil a entendu un exposé de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence sur la situation humanitaire en Somalie. | UN | ١٢٧ - وفي 4 حزيران/يونيه، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة مفتوحة قدمتها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، بشأن الحالة الإنسانية في الصومال. |
Le 21 novembre, le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la MONUSCO, Roger Meece, sur la situation dans l'est de la République du Congo. | UN | وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها روجر ميس، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بشأن الحالة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le 13 décembre, le Conseil a entendu un exposé de la Procureure de la Cour pénale internationale, Fatou Bensouda, sur son seizième rapport établi en application de la résolution 1593 (2005). | UN | وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من فاتو بنسودة، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، بشأن التقرير السادس عشر المقدم من المحكمة إلى المجلس عملا بالقرار 1593 (2005). |
Le 17 septembre, le Conseil a entendu un exposé du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient et Représentant personnel du Secrétaire général auprès de l'Organisation de libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne, Robert Serry, sur la situation au Moyen-Orient, qui a été suivi de consultations plénières. | UN | وفي 17 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها روبرت سيري، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية بشأن الحالة في الشرق الأوسط، تلَتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
Au cours de cette période, le Conseil de sécurité a entendu un exposé oral, le 10 janvier 2005 (voir S/PV.5108). | UN | وخلال هذه الفترة، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة شفوية بتاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2005 (انظر S/PV.5108). |
Érythrée-Éthiopie 18. Le 2 mai, M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, a rendu compte au Conseil de sécurité du processus de paix entre l'Érythrée et l'Éthiopie. | UN | 18 - في 2 أيار/مايو استمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان - ماري غيهينو عن عملية السلام بين إريتريا وإثيوبيا. |