ويكيبيديا

    "استناداً إلى استنتاجاته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • se fondant sur ses constatations
        
    • compte tenu de ses constatations
        
    recommandée 96. se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par Maksoud, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. UN 96- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة " شركة عبد المقصود " ، بعدم دفع أي تعويض.
    42. se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par SHAL, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. UN 42- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة " شال " ، بعدم دفع أي تعويض.
    198. se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par Brückner, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. UN 198- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة " بروكنر " ، بعدم دفع أي تعويض.
    410. compte tenu de ses constatations concernant la réclamation d'Ashco, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité. UN 410- ويوصي الفريق استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة آشكو بعدم دفع أي تعويض لها.
    446. compte tenu de ses constatations concernant la réclamation de Niigata, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 3 577 544. UN 446- يوصي الفريق بتعويض قدره 544 577 3 دولارا أمريكيا استناداً إلى استنتاجاته بخصوص المطالبة التي قدمتها نيغاتا.
    219. se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de la République tunisienne, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité. UN 219- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بخصوص مطالبة الجمهورية التونسية، بعدم منح أي تعويض.
    64. se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société Eteco, le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657. UN 64- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة " إيتيكو " ، بدفع تعويض قدره 657 8 دولاراً أمريكياً.
    312. se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société SwedPower, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité. UN 312- استناداً إلى استنتاجاته فيما يتعلق بمطالبة شركة " سويد باور " يوصي الفريق بعدم دفع تعويض.
    472. se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par le Consortium, le Comité recommande d'accorder une indemnité de US$ 2 406 534. UN 472- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة " مي كونسورتيوم " ، بتعويض قدره 534 406 2 دولاراً.
    246. se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation présentée par la société HSC, le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 37 036. UN 246- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته المتعلقة بمطالبة شركة HSC، بدفع تعويض قدره 036 37 دولاراً.
    592. se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des biens immobiliers. UN 592- استناداً إلى استنتاجاته لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن الممتلكات العقارية.
    601. se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 601- استناداً إلى استنتاجاته لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم.
    recommandée 436. se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation présentée par KHD Humboldt, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée. UN 436- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة KHD Humboldt، بعدم دفع أي تعويض.
    103. En se fondant sur ses constatations au sujet de la réclamation d'Energoinvest, le Comité recommande de pas allouer d'indemnité. UN ١٠٣- ولا يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوإنفست، بدفع أي تعويض.
    301. se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de la société Eastern, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. UN 301- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة الشرقية، بعدم دفع أي تعويض.
    313. se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de Babcock, le Comité ne recommande le versement d'aucune indemnité. UN 313- ويوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة بابكوك بعدم دفع أي تعويض. BEICIP-FRANLAB
    329. se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de Beicip, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. UN 329- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة بايسيب بعدم دفع أي تعويض.
    106. se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de Water & Power, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée. UN 106- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة " الماء والكهرباء " ، بعدم منح تعويض.
    54. compte tenu de ses constatations concernant la réclamation de Bitas, le Comité recommande une indemnité d'un montant de USD 49 684. UN 54- ويوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة بيتاس، بدفع تعويض قدره 684 49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    recommandée 336. compte tenu de ses constatations concernant la réclamation de Polservice, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 4 083 095. UN 336- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة بولسرفيس، بدفع تعويض قدره ٠95 ٠83 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد