ويكيبيديا

    "استنادا إلى أولويات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • seront fondées sur des priorités
        
    • en fonction des priorités de leurs
        
    • sur la base des priorités
        
    • en se fondant sur les priorités
        
    • fondées sur les priorités
        
    • compte tenu des priorités
        
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission. UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات.
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités claires, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission. (par. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات. (الفقرة 115)
    41. Encourage les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, le cas échéant, à veiller à ce que toutes les ressources de base et autres ressources disponibles ou attendues soient regroupées dans un cadre budgétaire intégré, en fonction des priorités de leurs plans stratégiques respectifs ; UN 41 - تشجع مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على أن تكفل، حسب الاقتضاء، دمج جميع الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية والموارد المخصصة لأنشطة محددة المتاحة والمتوقع إتاحتها في إطار موحد للميزانية، استنادا إلى أولويات الخطة الاستراتيجية لكل منها؛
    L'UE révisera, lorsque cela est nécessaire, ses activités et ses programmes de coopération pour le développement sur la base des priorités des pays partenaires. UN وسيستعرض الاتحاد الأوروبي، عند الاقتضاء، برامجه وأنشطته للتعاون الإنمائي استنادا إلى أولويات البلدان الشريكة.
    a) Déterminer, de manière collaborative, les domaines prioritaires et les thèmes de la formation en se fondant sur les priorités du programme et les besoins de recyclage du personnel qui en découlent, et faire connaître les plans de formation à l'ensemble du personnel; UN (أ) تحديد أولويات التدريب ومواضيعه، بأسلوب المشاركة، استنادا إلى أولويات البرامج والاحتياجات ذات الصلة بتكييف مهارات الموظفين، وجعل خطط التدريب متاحة لجميع الموظفين؛
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités clairement identifiées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115).
    41. Engage les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, le cas échéant, à veiller à ce que toutes les ressources de base et extrabudgétaires disponibles ou attendues soient regroupées dans un cadre budgétaire intégré, en fonction des priorités de leurs plans stratégiques respectifs; UN 41 - تشجع مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على أن تكفل، حسب الاقتضاء، دمج جميع الموارد الأساسية وغير الأساسية المتوافرة والمتوقّع توافرها في إطار ميزانية موحدة، استنادا إلى أولويات الخطة الاستراتيجية لكل منها؛
    41. Engage les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, le cas échéant, à veiller à ce que toutes les ressources de base et extrabudgétaires disponibles ou attendues soient regroupées dans un cadre budgétaire intégré, en fonction des priorités de leurs plans stratégiques respectifs; UN 41 - تشجع مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على أن تكفل، حسب الاقتضاء، دمج جميع الموارد الأساسية وغير الأساسية المتوافرة والمتوقّع توافرها في إطار ميزانية موحدة، استنادا إلى أولويات الخطة الاستراتيجية لكل منها؛
    Objectif 5.3 : les programmes axés sur les droits de l'homme, la consolidation de la paix et le développement à long terme des populations victimes de la LRA sont exécutés sur la base des priorités arrêtées UN الهدف 5-3: القيام استنادا إلى أولويات متفق عليها بتنفيذ وتطبيق البرمجة في مجال حقوق الإنسان وبناء السلام والتنمية الطويلة الأجل للمجتمعات المحلية المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة
    Considère que le véritable objectif de la réforme est d'améliorer l'efficacité du système des Nations Unies pour le développement en réalisant les objectifs de développement convenus sur le plan international sur la base des priorités des pays bénéficiaires, et qu'il convient de renforcer l'action en privilégiant, dans les réformes, le résultat plutôt que l'opération; UN " 4 - تسلم بأن الغرض الحقيقي من الإصلاح هو جعل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أكثر كفاءة وفعالية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، استنادا إلى أولويات البلدان المتلقية، وأن الجهود المبذولة ينبغي أن تعزز من أجل مواصلة نقل الإصلاحات من العمليات إلى النتائج؛
    a) Déterminer, de manière collaborative, les domaines prioritaires et les thèmes de la formation en se fondant sur les priorités du programme et les besoins de recyclage du personnel qui en découlent, et faire connaître les plans de formation à l'ensemble du personnel; UN (أ) تحديد أولويات التدريب ومواضيعه، بأسلوب المشاركة، استنادا إلى أولويات البرامج والاحتياجات ذات الصلة بتكييف مهارات الموظفين، وجعل خطط التدريب متاحة لجميع الموظفين؛
    La nouvelle équipe devra avoir à coeur de tisser et d'entretenir avec le monde, des relations de partenariat fondées sur les priorités de l'Afrique. UN وينبغي للفريق الجديد أن يسعى لتطوير علاقات الشراكة مع العالم والحفاظ عليها استنادا إلى أولويات أفريقيا.
    Le modèle de fourniture des services, avalisé par l'Assemblée générale, demande au Siège d'axer son attention sur la stratégie, l'élaboration des politiques et la surveillance en matière de gestion pour améliorer les services, compte tenu des priorités des États Membres. UN ويتطلب نموذج تقديم الخدمات الذي أيدته الجمعية العامة أن يركز المقر على الاستراتيجية ووضع السياسات والمراقبة الإدارية من أجل تحسين الخدمات استنادا إلى أولويات الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد