Présentation et examen des conclusions et recommandations du Groupe de travail | UN | عرض استنتاجات وتوصيات الفريق العامل ومناقشتها |
Le Comité mixte a tout particulièrement apprécié le fait que toutes les conclusions et recommandations du Groupe de travail avaient été adoptées par consensus. | UN | وأعرب المجلس بوجه خاص عن تقديره لأن جميع استنتاجات وتوصيات الفريق العامل اعتمدت بتوافق الآراء. |
Le rapport de la troisième session, ainsi que les conclusions et recommandations du Groupe de travail, serait soumis à la soixantième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | وسيُعرض تقرير الدورة الثالثة، إلى جانب استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، على لجنة حقوق الإنسان خلال دورتها الستين. |
Le Haut Commissaire a accepté les conclusions et les recommandations du Groupe de travail et estime qu'elles constituent un bon point de départ pour le renforcement de la protection internationale en tant que base de sa stratégie de prévention, de préparation et de solutions à trois facettes. | UN | وقبلت المفوضية السامية استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، واعتبرتها نقطة انطلاق مفيدة لتعزيز الحماية الدولية بوصفها أساسا لاستراتيجيتها المنطوية على ثلاثة جوانب: الوقاية والتأهب وايجاد الحلول. |
Le Haut Commissaire a accepté les conclusions et les recommandations du Groupe de travail et estime qu'elles constituent un bon point de départ pour le renforcement de la protection internationale en tant que base de sa stratégie de prévention, de préparation et de solutions à trois facettes. | UN | وقبلت المفوضية السامية استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، واعتبرتها نقطة انطلاق مفيدة لتعزيز الحماية الدولية بوصفها أساسا لاستراتيجيتها المنطوية على ثلاثة جوانب: الوقاية والتأهب وايجاد الحلول. |
Le présent rapport contient les conclusions et recommandations du Comité sur 15 réclamations saoudiennes. | UN | ويتضمن هذا التقرير استنتاجات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات التي قدمها 15 شخص من أصحاب المطالبات السعوديين. |
À cet égard, la Conférence des Parties a appelé en particulier l'attention sur les conclusions et recommandations du Groupe de travail spécial. | UN | وفي هذا الخصوص، أشار مؤتمر الأطراف بوجه خاص إلى استنتاجات وتوصيات الفريق العامل. |
3. Les conclusions et recommandations du Groupe consultatif figurent dans le document A/48/460. | UN | ٣ - واشار الى أن استنتاجات وتوصيات الفريق الاستشاري المستقل ظهرت في الوثيقة A/48/460. |
conclusions et recommandations du Groupe de travail sur la détention arbitraire (E/CN.4/2001/14, sect. IV). | UN | استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي (E/CN.4/2001/14، الفرع الرابع) |
16 h 30 - 18 heures Examen des conclusions et recommandations du Groupe spécial | UN | 30/16 - 00/18 مناقشة بشأن استنتاجات وتوصيات الفريق المخصص لنظام الإنذار المبكر |
II. conclusions et recommandations du Groupe de travail | UN | ثانيا - استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المعني بالاحتجــاز التعســفي |
Les conclusions et recommandations du Groupe seraient examinées dans la matinée du 23 avril, et adoptées dans l'après-midi du même jour. | UN | وسيتم النظر في استنتاجات وتوصيات الفريق صباح اليوم التالي، ٣٢ نيسان/أبريل، وتُعتمد بعد ظهر اليوم نفسه. |
B. conclusions et recommandations du Groupe de travail sur la gestion axée sur les résultats | UN | باء - استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المعني بالإدارة القائمة على النتائج |
Au paragraphe 22 figurent les conclusions et recommandations du Groupe de travail, et notamment les suivantes : | UN | 7 - وتتضمن الفقرة 22 من التقرير استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، بما في ذلك ما يلي: |
7. Adoption des conclusions et recommandations du Groupe de travail à sa quatorzième session. | UN | 7- اعتماد استنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الرابعة عشرة. |
23. conclusions et recommandations du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires (A/HRC/19, par. 445 à 460); | UN | 23- استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي (A/HRC/10/9)، الفقرات 445-460؛ |
La présente section décrit les conclusions et les recommandations du Groupe concernant trois des cas de figure précités dans le cadre de la prorogation de son mandat. | UN | 70 - ويعرض هذا الفرع استنتاجات وتوصيات الفريق في إطار ولايته الموسعة، بشأن ثلاثة من المجالات المحددة أعلاه. |
1. Fait siennes les conclusions et les recommandations du Groupe de travail sur les minorités qui figurent dans le rapport sur les travaux de sa quatrième session (E/CN.4/Sub.2/1998/18); | UN | ١- تقرّ استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المعني باﻷقليات كما هي واردة في تقريره عن دورته الرابعة (E/CN.4/Sub.2/1998/18)؛ |
39. Les principaux aspects de ces deux réclamations, ainsi que les conclusions et recommandations du Comité, sont exposés ci-dessous. | UN | 39- وترد في الفقرات التالية مناقشة للجوانب الهامة لهاتين المطالبتين وكذلك استنتاجات وتوصيات الفريق بشأنها. |
Adoption des conclusions et des recommandations du Groupe de travail spécial | UN | اعتماد استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المخصص |
Le présent rapport contient un résumé de cette session, ainsi que les conclusions et recommandations formulées par le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée. Table des matières | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزاً بأعمال الدورة الثانية فضلاً عن استنتاجات وتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية. |
Conformément à cette disposition, on trouvera dans le présent rapport les conclusions et les recommandations du Comité au sujet des Réclamations ci—dessus. | UN | وعملاً بهذا الاقتضاء، يحتوي هذا التقرير على استنتاجات وتوصيات الفريق بشأن المطالبات. |