ويكيبيديا

    "استهلاك الأصول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • amortissement
        
    • dépréciation des
        
    • consommation d'actifs
        
    • amortissements
        
    • de dépréciation
        
    • d'une comptabilisation inadéquate
        
    Le Comité est d'avis que des ajustements s'imposent pour tenir compte d'une comptabilisation inadéquate de l'amortissement et de l'insuffisance des moyens de preuve. UN ويخلص الفريق إلى ضرورة إدخال تعديلات لعدم كفاية مراعاة استهلاك الأصول ولنقص الأدلة.
    La méthode d'amortissement pour les actifs loués doit être compatible avec celle des actifs dépréciables appartenant en propre au locataire. UN وينبغي أن تتطابق سياسة الاستهلاك بالنسبة للأصول المؤجرة مع تلك المنطبقة على استهلاك الأصول المملوكة.
    Le montant réclamé au titre des coûts de déblayage aurait dû être examiné séparément, tandis qu'il ne fallait pas opérer de déduction pour amortissement. UN وكان ينبغي النظر في المطالبة المتعلقة بتكاليف التخليص، على نحو منفصل، وعدم خصم قيمة استهلاك الأصول.
    Quand l'économie est en phase descendante, des pressions sont exercées sur les marchés financiers afin qu'ils continuent à vendre, ce qui entraîne une nouvelle dépréciation des actifs et une réduction des valeurs, ce qui pourrait entraîner une crise financière. UN فعندما يمر الاقتصاد بمرحلة انكماش، تتعرض الأسواق المالية إلى ضغوط لكي تستمر في البيع، مما يتسبب في زيادة استهلاك الأصول وتخفيض قيمتها، وقد ينشئ ذلك تلقائيا أزمة مالية.
    De même, toutes les autres dépenses résultant de la consommation d'actifs ou de dettes contractées, qui se traduisent par des diminutions d'actif net/situation nette au cours de l'exercice, sont comptabilisées. UN ويُعترف أيضا بجميع النفقات الأخرى الناجمة عن استهلاك الأصول أو تكبد خصوم تتسبب في انخفاض صافي الأصول/صافي الملكية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Transferts courants versés à l'étranger Revenu national net disponible 41. Si on ne déduit pas les amortissements, on obtient une autre mesure, le revenu national brut disponible (RNBD). La demande intérieure finale, un indicateur des dépenses mentionné plus haut dans le paragraphe 35, est égale au PIB moins la variation des stocks et les exportations, plus les importations. UN ٤١ - وهناك مقياس بديل هو الدخل القومي الاجمالي المتاح للاستعمال، ويمكن حسابه بعدم طرح بدلات استهلاك اﻷصول الثابتة المذكورة أعلاه، أما مقياس المصروفات المذكور في الفقرة ٥٣ أعلاه، وهو الطلب المحلي النهائي، فهو يساوي الناتج المحلي الاجمالي بعد طرح التغير في المخزون والصادرات، ومضافا إليه الواردات.
    Ceuxci ont utilisé les taux de dépréciation applicables au matériel de forage et conclu que ce matériel valait KWD 26 750 (US$ 92 561) au 2 août 1990. UN وطبق الخبراء الاستشاريون التابعون للفريق معدلات استهلاك الأصول المناسبة لمعدات الحفر وخلصوا منها إلى أن قيمة هذه المعدات كانت تبلغ 750 26 ديناراً كويتيا (561 92 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) في 2 آب/أغسطس 1990.
    246. Il a été indiqué que l’emploi du terme “amortissement” au paragraphe 39 posait problème. UN 246- وذُكر أن استخدام عبارة " استهلاك الأصول " في الفقرة 39 يسبب بعض الصعوبة.
    Dans le cas où les avoirs affectés au projet deviennent propriété publique, le concessionnaire risque d’être empêché de déduire leur amortissement aux fins de l’impôt dans son pays d’origine. UN وفي المشاريع التي تصبح فيها الأصول ملكا عموميا، يمكن أن يمنع ذلك إجراء الاستقطاعات من أجل استهلاك الأصول بموجب قانون البلد الأصلي.
    Cependant, comme dans le cas de la première tranche de réclamations " E4 " , la plupart d'entre eux n'ont pas tenu compte de l'entretien ou de l'amortissement applicable dans le préjudice invoqué. UN ولكن، وكما هو الحال فيما يتعلق بالدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء/4 " ، لم يدخل معظم أصحاب المطالبات على خسائرهم المزعومة أي تعديلات لمراعاة بنود الصيانة أو استهلاك الأصول المنطبقة.
    D'où la nécessité de disposer d'informations claires, sous une forme ou une autre, sur les coûts variables et les coûts fixes, y compris l'amortissement et d'autres postes de dépense. UN وهذا يقتضي ضمناً توفر نوع من المعلومات الواضحة عن التكاليف المتغيرة والثابتة، بما في ذلك مخصصات استهلاك الأصول وغيرها من المخصصات.
    79. Les deux domaines qui risquent d'être le plus touchés sont l'amortissement et les provisions. UN 79- والمجالان اللذان يمكن أن يتأثرا بهذا، هما على الأرجح حساب معدل استهلاك الأصول والمخصصات الاحتياطية.
    Il y a notamment des cas où l'amortissement n'est pas appliqué, où la durée de vie résiduelle des actifs employés semble excessive et où la plus-value n'est pas prise en compte. UN وعلى وجه التحديد، ففي بعض الحالات لم يُطبق استهلاك الأصول كما أن العمر الباقي للأصول المستخدم أعلى مما ينبغي ولم توضع التحسينات في الحسبان.
    La SAT procède également à certains abattements au titre de l'amortissement, de la plus-value et d'autres avantages retirés — s'il y a lieu — de la remise en état de ses équipements. UN وتطرح الشركة أيضاً مبالغ معينة مقابل استهلاك الأصول والتحسين ومنافع أخرى حصلتها من إعادة المرافق إلى وضعها السابق حيثما رأت ذلك مناسباً.
    Il y a notamment des cas où l'amortissement n'est pas appliqué, où la durée de vie résiduelle des actifs employés semble excessive et où la plus—value n'est pas prise en compte. UN وعلى وجه التحديد، ففي بعض الحالات لم يُطبق استهلاك الأصول كما أن العمر الباقي للأصول المستخدم أعلى مما ينبغي ولم توضع التحسينات في الحسبان.
    La SAT procède également à certains abattements au titre de l'amortissement, de la plus—value et d'autres avantages retirés — s'il y a lieu — de la remise en état de ses équipements. UN وتطرح الشركة أيضاً مبالغ معينة مقابل استهلاك الأصول والتحسين ومنافع أخرى حصلتها من إعادة المرافق إلى وضعها السابق حيثما رأت ذلك مناسباً.
    À déduire : dépréciation des immobilisations (2004) UN (يطرح منه): استهلاك الأصول الثابتة 2004
    À déduire : dépréciation des immobilisations (2005) UN (يطرح منه): استهلاك الأصول الثابتة 2005
    De même, toutes les autres dépenses résultant de la consommation d'actifs ou de dettes contractées, qui se traduisent par des diminutions d'actif net/situation nette au cours de l'exercice, sont comptabilisées. UN ويُعترف أيضا بجميع النفقات الأخرى الناجمة عن استهلاك الأصول أو تكبّد خصوم تتسبّب في انخفاض صافي الأصول/صافي الملكية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    On a fait observer qu'un moyen d'éliminer cette incohérence entre le traitement des biens de capital fixe et celui des ressources non renouvelables serait de ne pas tenir compte des amortissements (c'est-à-dire d'utiliser le produit national brut au lieu du produit national net, plus connu sous le nom de revenu national). UN واقترح البعض طريقة ﻹزالة عدم الاتساق في معاملة اﻷصول الثابتة والموارد غير المتجددة، عند قياس القدرة على الدفع، وذلك بإغفال استهلاك اﻷصول )أي باستخدام الناتج القومي اﻹجمالي عوضا عن صافي الناتج القومي الذي يشار إليه عادة على أنه " الدخل القومي " (.
    a) Lorsque les composantes à déduire d'autres agrégats du revenu pour déterminer le revenu national (amortissements, revenus des facteurs, etc.) ne sont pas connues, on utilise les ratios ou pourcentages représentant les rapports de l'année (ou des années) antérieure(s) entre les agrégats; UN )أ( حيثما لا تتوافر العناصر التي يتعين خصمها من قيم الدخل التجميعية اﻷخرى للتوصل إلى الدخل القومي )استهلاك اﻷصول ودخول عوامل الانتاج وما إلى ذلك(، تستخدم الحصص أو النسب المئوية التي تعكس العلاقة بين القيم التجميعية في سنة )سنوات( سابقة؛
    Une reprise de perte de valeur n'est constatée qu'à condition que la valeur comptable de l'actif ne dépasse pas celle qui aurait été calculée, nette de dépréciation ou d'amortissement, s'il n'avait pas été constaté de moins-value (voir note 14 du présent rapport). UN ولا يُستعاد العجز الناشئ عن اضمحلال القيمة إلا بمقدار عدم تجاوز القيمة الدفترية للأصل للقيمة الدفترية التي كانت ستوجد، بعد خصم استهلاك الأصول الملموسة أو إهلاك الأصول غير الملموسة، لو لم يُعترف بالعجز الناشئ عن اضمحلال القيمة (انظر الملاحظة 14 أدناه).
    302. Le Comité estime que des ajustements devraient être apportés afin de tenir compte d'une comptabilisation inadéquate de l'amortissement, d'une plus—value et de l'insuffisance des moyens de preuve. UN 302- ويخلص الفريق إلى ضرورة إجراء تعديلات لعدم كفاية مراعاة استهلاك الأصول والمغالاة في التقدير ونقص الأدلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد