la Commission commence l’examen de la question. | UN | استهلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
la Commission commence l'examen de la question. | UN | استهلت اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Commission commence l'examen commun de ces questions. | UN | استهلت اللجنة نظرها في هذين البندين معا. |
le Comité commence l'examen du point 10 en entendant une déclaration liminaire du représentant du secrétariat. | UN | استهلت اللجنة نظرها في البند 10 واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل الأمانة. |
le Comité commence l'examen du cinquième rapport périodique de la Pologne. | UN | استهلت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الخامس لبولندا. |
la Commission entame l'examen du point et de ses alinéas. | UN | استهلت اللجنة نظرها في البند وبنوده الفرعية. |
58. Dans le passé, la Commission a lancé une étude sur les règles types devant être appliquées par les organes de l'ONU chargés d'enquêter dans le domaine des droits de l'homme. | UN | 58- استهلت اللجنة في مراحلها الأولى دراسة عن النظام الداخلي النموذجي لهيئات الأمم المتحدة لتقصي الحقائق في ميدان حقوق الإنسان. |
la Commission commence l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | استهلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Commission commence l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | استهلت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
la Commission commence l’examen de la question. | UN | استهلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
la Commission commence l’examen de la question et est saisie de la documentation énumérée dans le Journal. | UN | استهلت اللجنة نظرها في البند وكان معروضا عليها الوثائق المبينة في اليومية. |
la Commission commence l’examen de cet alinéa pour lequel elle est saisie de la documentation indiquée dans le Journal. | UN | استهلت اللجنة نظرها في البند وكان معروضا عليها الوثائق المبينة في اليومية. |
la Commission commence le débat général sur ces alinéas. | UN | استهلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذه البنود الفرعية. |
la Commission commence l’examen de la question et est saisie de la documentation énumérée dans le Journal. | UN | استهلت اللجنة نظرها في البند وكان معروضا عليها الوثائق المبينة في اليومية |
la Commission commence l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | استهلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Commission commence l'examen du point. | UN | استهلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Commission commence la quatrième phase de ses travaux, à savoir, la prise des décisions sur les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | استهلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها، أي اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
la Commission commence le débat général sur la Partie XI du point en entendant des déclarations des représentants de la Thaïlande, de Cuba et des Philippines. | UN | استهلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الجزء الحادي عشر من هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها كل من ممثلي تايلند وكوبا والفلبين. |
le Comité commence l’examen de ces questions en séance privée. | UN | استهلت اللجنة نظرها في هذه البنود في جلسة مغلقة. |
le Comité commence l’examen de cette question en séance privée. | UN | استهلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
le Comité commence l'examen du sous-point 12 a) en entendant une déclaration liminaire du représentant du secrétariat. | UN | استهلت اللجنة نظــرها في البند الفرعي 12(أ) واستمعت إلى بيــان اســتهلالي أدلى به ممثل الأمانة. |
la Commission entame le débat thématique sur d'autres armes de destruction massive. | UN | ثم استهلت اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |