| Tu crois ne pas mériter une famille heureuse à cause de ton passé ? | Open Subtitles | اتعتقد بانك لا تستحق اسرة سعيده بسبب ماضيك ذاك ؟ |
| Un coup de fil de ma part et votre fils va dans une famille d'accueil. | Open Subtitles | مكالمة واحدة مني, وسوف يرسلوا ابنك الى اسرة بديلة |
| Réaction : j'ai une famille, et je ne pourrai plus subvenir à ses besoins ! | Open Subtitles | ... رد الفعل : لدى اسرة لن اصبح قادر على اعالتها ... |
| L'unité du colonel représente notre meilleure chance pour retrouver la famille de Salazar vivante. | Open Subtitles | فوحدة الكولونيل السريه تمثل الفرصه الافضل لاعادة اسرة سالازار حيه وسالمه |
| Mon avis, c'est qu'ils étaient tous comme ça dans la famille Hawking, excepté Stephen, qui semblait être la seule personne normale dans la famille. | Open Subtitles | هذا هو انطباعى عن جميع افراد اسرة هوكينج باستثناء ستيفين الذى كان يبدو انه الفرد العادى الوحيد فى الاسرة |
| la famille de Crispine était très influente. | Open Subtitles | كانت بروتيا كريسبينا تنحدر من اسرة واسعة النفوذ |
| Les lits ont été faits avant l'excursion ? | Open Subtitles | هل تم اعداد اسرة الضحايا قبل الذهاب للغابات ؟ |
| Je conduisais, et j'ai entendu une femme sans-abri dérangée dire des choses pas très gentilles sur un couple lesbien, mais tous ce que je pouvais penser c'était qu'une famille est une famille. | Open Subtitles | انا كنت اقود وسمعت امرأة مختلة تقول اشياء ليست جيدة عن اسرة سحاقية لكن كل ما كنت استطيع التفكير به |
| Kate, fonder une famille n'est pas comme ouvrir une de tes succursales. | Open Subtitles | كايت بناء اسرة هو ليس مثل افتتاح محل جديد |
| une famille américaine moyenne, se tenant sur le rivage, les valises à la main, la mer rouge s'écarte devant eux. | Open Subtitles | اسرة امريكية متوسطة ومكونه من 3 تقف على الساحل والحقائب باليد وينبلج البحر الأحمر امامهم |
| Mon père me croyait avec ma mère qui me croyait dans une famille d'accueil, laquelle me croyait avec mon père, et ainsi de suite. | Open Subtitles | أبى اعتقد أنى مع أمى أمى اعتقدت أنى مع أسرة تبنتنى وفى مكان ما اعتقدت اسرة التبنى .. أنى كنت مع أبى ، وهكذا |
| On fonderait une famille. Douglas, Reina, toi et moi, on irait aux USA. | Open Subtitles | ممكن ان يكون لدينا اسرة دوجلاس, رينا ,انتي و انا |
| Ce n'était pas un endroit pour emmener une femme, et fonder une famille. | Open Subtitles | ولكن ليس هذا المكان المناسب الذي تعيش فيه امرأة هذه الأيام وتكوين اسرة |
| Il a ajouté que, si une famille signalait la disparition d'un de ses membres, son service n'avait pas de prérogatives d'enquête; normalement, il demandait officieusement à la police d'accorder une attention particulière au cas. | UN | وأضاف أن مكتبه لا يملك سلطة التحقيق في حال ما اذا قدمت اسرة ما شكوى عن اختفاء أحد اﻷقرباء؛ وأنه يطلب من الشرطة بصفة غير رسمية أن تولي عناية خاصة لهذه الحالة. |
| C'était pas une foule. Juste des amis proches et la famille du mort. | Open Subtitles | لم يكونو همج, ليسو الا اصدقاء مقربين و اسرة الرجل الميت |
| Quand j'ai appris pour la première fois sur la guérison de la famille Crocker, tu étais là pour moi, Audrey. | Open Subtitles | عندما علمت لأول مرة عن لعنة اسرة كروكر كنتي هناك لأجلي اودري |
| Allez, venez, la famille du fiancé arrive. | Open Subtitles | هيا تعالوا اسرة العريس هنا , انهم متوترون قليلا |
| la famille de Walsh a été tuée lors d'un vol chez eux il y a 10 ans. | Open Subtitles | توفيت اسرة والش عن طريق عملية اقتحام و سطو منزلهم قبل 10 اعوام |
| la famille de Chavo Galindo vient juste de faire immatriculer une voiture neuve d'une valeur estimée à plus de 35 000 $. | Open Subtitles | لقد اشترت اسرة شافو غاليندو سيارة جديدة تتجاوز قيمتها 35000 دولار |
| que toute la famille Rose etait décédée dans un tragique accident de voiture... a droite de cette falaise, 5 ans plus tot. | Open Subtitles | كامل اسرة روز ماتت فى حادث عربية بجانب المنحدر من قبل حمس سنوات |
| Il est entré dans pas mal de lits avec le sourire qu'il a. Oui, il me l'a fait. | Open Subtitles | وأيضاً يزحف الى اسرة الكثير من الفتيات بسبب تعبيرات وجهة |
| C'est un très grand chalet avec des lits gigantesques. | Open Subtitles | أنه كبير جدا , وكله من الخشب مع اسرة هائلة |