ويكيبيديا

    "اسقطت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fait tomber
        
    • perdu
        
    • laissé tomber
        
    • abattu
        
    • tombé
        
    T'as fait tomber ça. J'allais pas la laisser. Open Subtitles لقد اسقطت هذه، لا أعتقد بأنك تريد تركها خلفك
    La serveuse fait tomber son plateau, le cuisinier s'est trompé trois fois. Open Subtitles و منذ ان جلسنا ، النادلة قد اسقطت الصينية مرتين
    J'ai fait tomber mon portefeuille. Vous pourriez le ramasser ? Open Subtitles اسقطت محفظتي هل تستطيع جلبها من أجلي ؟
    J'ai perdu ma pipe. Je peux la chercher ? Open Subtitles اعتقد انني اسقطت غليوني بمكان ما في الانحاء هنا ، ايكون الامر على ما يرام ان بحثت عنه؟
    Monsieur, vous avez perdu ça. Open Subtitles سيدي لقد اسقطت هذه
    J'ai laissé tomber ma montre, pourriez-vous me la rapporter ? Open Subtitles لقد اسقطت ساعتي. هلا كنت رياضي واحضرت ساعتي؟
    J'ai finalement abattu l'arbre qui bouchait la vue de ma grotte. Open Subtitles اقول انه عندما اسقطت هذه الشجرة اخيرا انها كانت تحجب المشهد عن كهفي
    Je crois que j'ai laissé tombé la saucisse de mon hot-dog. Open Subtitles اعتقد اني اسقطت جزء من ساندويشتي
    Quand à toi Sue, pour avoir fait tomber le sac, tu perds 200 points. Open Subtitles لكن سو، إذا اسقطت الملفوف، ستنقصين 200 نقطة
    On déchargeait le volcan, j'ai fait tomber sa base sur mon pied entre l'élévateur et la plate-forme. Open Subtitles كنا نفرغ البركان لقد اسقطت القاعدة على قدمي بين المنصة والمصعد
    J'ai fait tomber le truc de mon vernis. Je m'en charge. Open Subtitles اسقطت الزجاجة الخاصة بالشفايف هل بإمكاتك احضارها لى
    Cette dame a fait tomber son sac à main et des choses en sont sorties. Open Subtitles تلك السيده اسقطت محفظتها وخرج منها بعض الاشياء
    Colt fera le tour de la clôture côté nord, au cas où la tempête a fait tomber des branches. Open Subtitles نستطيع إرسال ( كولت ) الى السياج الشمالي ليرى اذا اسقطت العاصفه اي من العواميد
    J'ai fait tomber mes clés dans une grille du métro. Open Subtitles اسقطت مفاتيحي عند بوابة قطار الانفاق
    J'ai fait tomber ma truelle. Merci. Open Subtitles ..لقد اسقطت ادوات الزراعه شكراًلكِ
    Chérie, je suis sur qu'elle a perdu plus que ça. Open Subtitles عزيزتي , اننا متأكده انها اسقطت اكثر من هذا .
    Elle a perdu son livre de chansons. Open Subtitles لقد اسقطت كتاب قصائدها الغنائيه
    Vous aviez perdu ça. ... et il i'en a coiffé. Open Subtitles ثم سار ناحية الرجل - اعتقد انك اسقطت هذا -
    De rien. Oh. Tu as laissé tomber quelque chose, au passage. Open Subtitles عفواً لقد اسقطت شيئاً
    Vous avez laissé tomber quelque chose. Open Subtitles أظنكِ قد اسقطت شيئًا.
    L'avion de Jack Bauer a été abattu par un commando militaire américain. Open Subtitles طائرة جاك باور اسقطت بواسطة وحدة امريكية
    C'est pour ça que tu as omis de lui dire que son iPhone est tombé dans l'urinoir ? Open Subtitles نعم. (هل كان بدافع الاحترام عدم اخبارك لـ (راج بخصوص تلك المرة التي اسقطت بها هاتفه الـ آي فون بالمبولة العامة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد