ويكيبيديا

    "اسكتلندية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • écossais
        
    • Écossaise
        
    • Écosse
        
    À cette conférence, le Ministre d’État a annoncé qu’il envisageait d’établir un partenariat écossais sur la violence au foyer. UN وأعلن وزير الدولة في المؤتمر أنه يعتزم إقامة شراكة اسكتلندية بشأن العنف المرتكب في اﻷسرة.
    Angus a été élevé par une famille de castors écossais. Open Subtitles تم تربية انجوس من قبل عائلة قنادس اسكتلندية.
    Nos trois gouvernements saisissent cette occasion pour réaffirmer, conformément aux multiples assurances qu'ils ont déjà données dans ce sens, que les deux accusés recevront un procès juste et équitable devant un tribunal américain ou écossais. UN وتغتنم الحكومات الثلاث هذه الفرصة لتؤكد مرة أخرى أنه انسجاما مع التأكيدات العديدة التي سبق تقديمها، سيكفل للمتهمين محاكمة عادلة ومنصفة أمام محكمة تابعة للولايات المتحدة أو محكمة اسكتلندية.
    En particulier, un procès dans un pays tiers, même devant un tribunal international ou une soi-disant cour Écossaise, n'est pas acceptable : les suspects ne sauraient être autorisés à choisir le lieu où ils seront jugés. UN وعلى وجه الخصوص، فإن اجراء محاكمة في بلد ثالث، بل والمحاكمة أمام محكمة دولية أو ما يسمى محكمة اسكتلندية أمر غير مقبول: فالمتهمون لا يمكن أن يسمح لهم باختيار مكان محاكمتهم.
    Bien que je ne sois pas spécialement préoccupé par le fait que vous vous considériez comme une Anglaise ou une Écossaise... et apparemment, vous non plus. Open Subtitles على الرغم من أنني لا أهتم سواء أعتبرت نفسك امرأة إنكليزية أم اسكتلندية وعلى ما يبدو أنت لا تهتمين أيضاً
    Ils ont été étendus depuis la mise en place du Parlement écossais en 1999 et d'un gouvernement écossais élu, dont le siège est à Édimbourg. UN وقد استمر تطويرها منذ إنشاء البرلمان الاسكتلندي في عام 1999 وتعيين حكومة اسكتلندية منتخبة مقرها إدنبره.
    De fait, la Jamahiriya arabe libyenne elle-même avait à plusieurs reprises demandé que le procès se déroule devant un tribunal écossais siégeant dans un pays tiers. UN وفي واقع اﻷمر، دعت الجماهيرية العربية الليبية نفسها، في مناسبات عديدة، إلى إجراء محاكمة أمام محكمة اسكتلندية تعقد في بلد ثالث.
    À l'instar de la communauté internationale, nous avons accepté un procès devant un tribunal écossais dans un pays tiers qui pourrait être les Pays-Bas. UN نحن والمجتمع الدولي وافقنا على محكمة اسكتلندية في بلد ثالث، ليكن هولندا.
    Mais apparemment, il avait l'accent écossais alors. Open Subtitles ومع هذا ، فقد كانت لديه لكنة اسكتلندية واضحة أيامها
    Un château écossais pas encore déballé. Open Subtitles جزء من قلعة اسكتلندية من المفروض ان لا تكون ملفوفة
    Il s'agirait d'un tribunal écossais, qui suivrait à tous égards la procédure et le droit écossais, sauf en ce qui concerne le remplacement du jury par un groupe de trois juges de la High Court Écossaise. UN فستكون محكمة اسكتلندية وتتبع القانون وأصول المحاكمات الاسكتلندية المعتادة في كل الجوانب ما عدا في الاستعاضة عن هيئة المحلفين بفريق من ثلاثة قضاة من قضاة المحكمة العليا الاسكتلندية.
    L'Union européenne s'est déclarée convaincue que les arrangements pris pour le tribunal écossais siégeant aux Pays-Bas permettraient la tenue d'un procès juste pour les accusés. UN وأعرب الاتحاد اﻷوروبي عن اقتناعه بأن الترتيبات التي تم اتخاذها لعقد محكمة اسكتلندية في هولندا ستضمن للمتهمين محاكمة عادلة.
    Premièrement, la Libye a déclaré qu'elle acceptait qu'un procès régulier des accusés soit tenu devant un tribunal écossais siégeant dans un pays tiers, les Pays-Bas, afin que les sanctions imposées au peuple libyen puissent être levées. UN أولا، إن ليبيا أعلنت قبولها بإجراء محاكمة عادلة للمشتبه فيهما أمام محكمة اسكتلندية تعقد في بلد ثالث، أي هولنــــدا، علــــى أن يؤدي ذلك إلى رفع العقوبات المفروضة على الشعب الليبي.
    Lorsque le régime des sanctions a commencé à s'effriter, d'intenses négociations multilatérales ont abouti à un accord de compromis en vertu duquel les suspects ont été remis à un tribunal écossais établi à La Haye. UN وعندما بدأ نطاق الامتثال للجزاءات بالانحسار، توصلت المفاوضات المتعددة الأطراف المكثفة إلى تسوية توافقية يُـسلّم المشتبه بهم بموجبها إلى محكمة اسكتلندية مقرها في لاهاي.
    Toujours écossais. Rien n'a changé à ce propos Open Subtitles لا تزال اسكتلندية لا شيء تغير هنا
    C'est de l'écossais pour "Il y a bien bien longtemps". Open Subtitles إنّها كلمة اسكتلندية تعني "منذ زمن بعيد"
    Par ailleurs, la République arabe d'Egypte, de concert avec la Grande Jamahiriya, a proposé au Gouvernement du Royaume-Uni de faire juger les deux suspects par un tribunal écossais selon la loi en vigueur en Ecosse, le procès lui-même devant avoir lieu dans un pays tiers ou au siège de la Cour internationale de Justice à La Haye, mais nous n'avons reçu aucune réponse à ce sujet. UN اقترحت جمهورية مصر العربية وبالتنسيق مع الجماهيرية العظمى على حكومة المملكة المتحدة محاكمة المشتبه فيهما أمام محكمة اسكتلندية بموجب القانون المطبق في اسكتلندا على أن تعقد هذه المحكمـــة فـــي بلـــد ثالـــث أو تستضاف بمقر محكمة العدل الدولية في لاهاي، وهذا الاقتراح لم يصلنا حوله أي رد.
    Je suis Écossaise, je parle anglais. Open Subtitles انا اسكتلندية ولستً اعاني من صعوبات في التعلم
    Asseyez-vous. Ignorez Janet, c'est une Écossaise dans l'âme. Open Subtitles أرجوك أجلس ولا تبالى لجانيت مستر فول انها هكذا فقط لأنها اسكتلندية جدا
    Longues jambes a fait bien pire à la dernière ville d'Écosse qu'il a prise. Open Subtitles وقد فعل ذو الساقان الطويلتان أكثر من هذا في آخر مرة غزا فيها مدينة اسكتلندية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد