Au lieu de ça, nous devons aller sur quelque chose de plus facile, plus accessible. | Open Subtitles | عوضاً عن ذلك علينا ان نسعي خلف شىء اسهل شىء يمكن بلوغه |
Ça me semblait plus facile de voler le vin que des bocaux pleins de liquide. | Open Subtitles | يبدو لي انه سيكون اسهل لو سرقة صندوق النبيذ لا لا .. |
Du genre, ça devient plus facile au cours des deux prochaines semaines puis vous me remplacez, et je peux redevenir un simple médecin? | Open Subtitles | مثلاً, سوف تكون اسهل خلال الاسبوعين القادمين وبعد ذلك سوف تستبدليني, وهكذا استطيع العودة الى مكانى كدكتوره عادية؟ |
Ouais. Ne retenez pas mon nom, c'est plus simple comme ça. | Open Subtitles | نعم ، لا تتعلمي اسمي انه اسهل بتلك الطريقة |
Tout va mieux quand on ne sent pas la douleur. | Open Subtitles | ويست اسهل في التعامل عندما لا تشعر بالالم |
Pourquoi ne vous rendez-vous pas la tâche plus facile, pendejos ? | Open Subtitles | لم لا تجعلوا ذلك اسهل عليكم ايها المتسكعون ؟ |
Je veux dire, ça aurait été un peu plus facile d'être le héros dans une prison de colonie que là, dehors. | Open Subtitles | اعني، من الممكن ان العقوبة اسهل بكثير لتكون البطل الموجود في سجن المستعمرة افضل من الوجود هنا |
C'est pas plus facile que faire hurler les pneus et renverser les poubelles ? | Open Subtitles | ارأيت ؟ اليس هذا اسهل من اعتصار الإطارات وتحطيم صفائح القمامة؟ |
Eh bien, ce sera plus facile quand je serai à Chicago. | Open Subtitles | حسناً , هذا سيكون اسهل عندما اذهب الى شيكاغو |
Ce serait tellement plus facile s'il y avait que toi et moi, comme toutes les autres fois. | Open Subtitles | كان سيكون الامر اسهل بكثير لو كنا وحدينا بمفردنا كما كان يحصل دائماً |
Je réalise que vous les Américains aimer résoudre vos problèmes par la force, mais il y a un moyen plus facile. | Open Subtitles | الان ادركت انكم امريكيون تحبون حل المشاكل لكن بوحشية مفرطة لكن هناك طرق اسهل |
Le sénateur pense que ceci rendra l'arrangement plus facile, étant donné les circonstances. | Open Subtitles | يظن عضو الكونغرس هذا سيجعل ترتيباتنا اسهل بكثير |
Non, mais la vie n'est pas plus facile en évitant les choses. | Open Subtitles | لا، لكن الحياه لا تكون اسهل بتجنب الاشياء |
Ecoute,se plaindre à propos des files dans les aéroports c'est plus facile que d'admettre la vérité à propos du fait que je veuille que tu deviennes citoyenne. | Open Subtitles | اسمعي ، الشكوى بخصوص طابور المطار هو اسهل من الاعتراف بحقيقة لماذا انا اريدك ان تصبحي مواطنة |
Ce serait beaucoup plus simple pour moi si je pouvais. | Open Subtitles | سوف يكون اسهل كثيرا لو استطعت القيام بهذا |
Ma vie serait beaucoup plus simple si les morts réapparaissaient. | Open Subtitles | لكانت حياتي اسهل بكثير إن عاد الموتى للحياة |
Il y a plus simple pour s'envoyer en l'air que d'aller à l'église et prétendre qu'on croit en Dieu. | Open Subtitles | هل تعلم بان هناك طرق اسهل للمعاشره اسهل من الذهاب للكنيسه والتظاهر بانك تؤمن بالاله |
Vous savez, ils disent que c'est supposé aller mieux... qu'un jour je me réveillerais et que ça sera fini, mais je ne sais pas si c'est ce que je veux. | Open Subtitles | تعرف ، يقولون أنه يفترض أن تصبح اسهل حيث سأستيقظ في يوم ما وسأكون قد تخطيت الأمر لكن لست أدري إذا كنت راغبة في ذلك |
Je veux juste rendre les choses plus faciles pour toi. | Open Subtitles | انا فقط ارغب بأن اجعل الاشياء اسهل بألنسبه لك |
Je suis désolée de t'avoir impliqué dans tout ces trucs qui auraient été plus simples aux Galapagos, hein ? | Open Subtitles | أنا اسفة جدا لاني ادخلتك في كل هذا الامور كانت اسهل في جزر القالاباقوس، صحيح؟ |
C'est une stratégie dans laquelle vous laissez votre adversaire prendre de l'avance pour lui donner confiance, et le laisser s'exposer plus facilement plus tard. | Open Subtitles | انها استراتيجيه بحيث تترك خصمك يفوز بالنقاط مبكرا لتعطيه إحساس بالثقة المفرطة بذلك يكشف عن هدف اسهل لك لاحقاً. |
ILS DEVAIENT faciliter la VIE DES HABITANTS DES DOUZE COLONIES. | Open Subtitles | صُنٍعوا لجعل الحياة اسهل للمستعمرات الإثني عشرة |
- Non, c'est -- ça facilite les choses, pas vrai ? | Open Subtitles | لا هذا يجعل الامور اسهل كثيراً - اليس كذلك؟ |
Oh, mon dieu, j'adore te filmer. Tu rend mon travail si facile. | Open Subtitles | يإلهي انا احب ان اصورك , انتي تجعلين عملي اسهل |
À court terme, au moins, personne ne profitera de son héritage. | Open Subtitles | بصيغة اسهل على الاقل، لا احد يستطيع الاستفادة |
Je sais que je ne suis pas très facile à vivre... | Open Subtitles | انظري , انا اعلم انني لست اسهل شخص للعيش معه يا ماجي |