ويكيبيديا

    "اسواق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • marchés
        
    L'Inde et le Brésil sont pourtant deux pays dotés de marchés importants et d'une main-d'oeuvre qualifiée. UN على أن الهند والبرازيل لديهما اسواق كبيرة وأيدٍ عاملة متعلمة.
    Elle a également facilité la pénétration des crevettes philippines sur les marchés des Etats-Unis et des pays d'Europe de l'Ouest. UN وكذلك استهدف هذا التخفيض زيادة اﻹقبال على اﻹربيان الفليبيني في اسواق الولايات المتحدة واسواق بلدان أوروبا الغربية.
    Tableau 1 Erosion moyenne des marges préférentielles s'appliquant aux importations en provenance des pays les moins avancés sur les marchés de la Quadrilatérale UN الجــــدول ١: متوسط التآكل في الهوامش التفضيلية للواردات من أقل البلدان نموا في اسواق منطقة المجموعة الرباعية
    Les produits dérivés offrent de toute évidence des instruments supplémentaires permettant aux banques d'intervenir sur les marchés des changes, mais deux réserves s'imposent. UN من الجلي أن صكوك المشتقات تتيح للبنوك أدوات اضافية للتدخل في اسواق العملة، إلا أن هناك تحذيرين واجبين.
    Et ce petit cochon a été voir d'autres marchés, mais il ne savait pas. Open Subtitles وهذا الخنزير الصغير ركض بعيداً الى اسواق مختلفة لكنه لم يكن يعرف
    Regarde ce qui est arrivé au retour aux USA avec Paulson, Bernanke et vos marchés qui se sont effrondrés. Open Subtitles انظر ما الذى يحدث مرة اخرى فى اميريكا مع بولسون، برنانكي وانهيار اسواق الاسهم
    Des marchés de capitaux judicieux, réglementés et transparents constituent des instruments efficaces de mobilisation des ressources intérieures. UN 11 - وتشكل اسواق رأس المال السليمة المضمونة والمحكومة بنظم والشفافة أدوات فعالة لتعبئة الموارد المحلية.
    Les grandes sociétés des pays en développement qui disposent des moyens financiers et technologiques nécessaires pour investir dans des améliorations environnementales peuvent remplir les conditions requises pour obtenir un label écologique, ce qui leur permettra de vendre sur des marchés plus avantageux. UN والشركات الكبيرة القائمة في البلدان النامية والتي تمتلك الوسائل المالية والتكنولوجية للاستثمار في التحسينات البيئية، قد تكون قادرة على أن تصبح مؤهلة لعلامة تجارية والبيع في اسواق العلاوات.
    Cependant, vu que le marché intérieur des produits portant un label écologique est généralement étroit, les objectifs essentiels consistent souvent à conserver les marchés d'exportation et à améliorer la compétitivité des produits vendus à l'étranger. UN ولكن، لما كانت اﻷسواق المحلية للمنتجات ذات العلامات اﻹيكولوجية تميل إلى أن تكون صغيرة، كثيراً ما يكون من بين اﻷهداف الرئيسية الحفاظ على اسواق التصدير وتحسين قدرة الصادرات على المنافسة.
    La création de marchés à terme comme vecteurs de cette intervention avait été préconisée par Keynes dans l'entre-deux-guerres. UN فإن إيجاد اسواق أمامية كوسيلة للتدخل أمر نادى به " كانز " أثناء فترة ما بين الحربين.
    Ce sont des marchés indépendants, pas toujours corrélés. Open Subtitles انها اسواق منفصلة لا يكونا دوما متصلين
    Ce n'étaient pas des marchés très intéressants mais tous les investisseurs sont d'accord : Open Subtitles عندما بدأ. لم تكن هناك اسواق كبيرة
    Grâce à un soutien adapté, les petites entreprises pourraient conquérir une petite part des marchés de produits nouveaux et auparavant considérés comme peu importants, et même des marchés d'exportation où la concurrence est féroce. UN ويمكن أن يكون للمؤسسات الصغيرة، مع تقديم الدعم الملائم لها، أفضلية في الاستحواذ على جزء صغير من اﻷسواق في مجال المنتجات الجديدة التي لم يكن لها أهمية من قبل، حتى في اسواق التصدير التي تحتدم فيها المنافسة.
    39. D'après des études empiriques, les marchés d'importation ont rarement eu recours au remplacement des bois tropicaux par les essences des zones tempérées. UN ٣٩ - وباختصار، توحي الدراسات التجريبية أن احلال كل من منتجات اﻷخشاب المدارية ومنتجات اﻷخشاب المعتدلة محل اﻵخر في اسواق الاستيراد لم يكن له أهمية كبيرة.
    Toutefois, il convient d'établir une distinction entre les marchés de technologie classique et les marchés de haute technologie qui ne peuvent être exploités que par quelques très grandes entreprises qui consacrent des dépenses très élevées à la recherche-développement et dans lesquelles l'innovation constante est la base du succès et de la compétitivité. UN بيد أنه ربما ينبغي التمييز بين اسواق التكنولوجيا التقليدية وأسواق التكنولوجيا الرفيعة التي لا يمكن أن تستحدثها إلا قلة قليلة من الشركات الكبيرة جدا التي لديها انفاق مرتفع للغاية على أنشطة البحث والتطوير والتي يكون فيها الابتكار المستمر هو أساس النجاح التنافسي.
    Les marchés financiers sont supposés avoir une vision prospective et de nombreux économistes estiment que ces marchés allouent les ressources en fonction de toutes les informations disponibles. Mais une comparaison précise de la situation brésilienne avec celle de l’économie d’autres pays émergents, où la corruption est tout aussi endémique devrait, à tout le moins, conduire les investisseurs à revaloriser le statut du Brésil. News-Commentary ان من المفترض ان تكون الاسواق المالية تقدميه حيث يعتقد العديد من الاقتصاديين انها توزع الموارد بطريقة تعكس جميع المعلومات المتوفرة ولكن مقارنة دقيقة لتجربة البرازيل مع اقتصادات اسواق ناشئه اخرى والتي يعتبر فيها الفساد مشكلة كذلك سوف تؤدي الى تحسين مكانة البرازيل بين المستثمرين.
    Avec la fermeture du dernier poste frontière de la Jordanie avec la Syrie, ce pays fait face à un destin semblable. L'Irak et la Syrie étaient les principaux marchés d'exportation pour la Jordanie et la fermeture des frontières a fait des ravages économiques chez les agriculteurs et les industriels. News-Commentary ومع اغلاق اخر نقطة حدود للاردن مع سوريا فإن الاردن يواجه المصير نفسه فالعراق وسوريا كانتا اسواق تصدير رئيسة بالنسبة للاردن واغلاق الحدود قد أضر كثيرا بالمزارعين والمصدرين هناك . أما المزارع الموجودة في شمال الاردن والتي انقطعت عمليا عن سوريا فلم يعد بإمكانها بيع محصولها.
    Une faible demande au lendemain de la crise financière mondiale de 2008 reste un facteur déterminant en Europe, aux Etats-Unis et au Japon. Mais les problèmes structurels à long terme pèsent aussi sur les marchés du travail. News-Commentary ان المشاكل المتعددة تؤثر على التوظيف . ان الطلب الضعيف في مرحلة ما بعد الازمة الاقتصادية العالمية والتي بدأت في سنة 2008 ما يزال عاملا جوهريا في اوروبا والولايات المتحدة الامريكية واليابان لكن القضايا الهيكلية طويلة الامد تؤثر سلبا على اسواق العمل ايضا.
    On travaille dans des marchés financiers. Open Subtitles المال اسواق في نعمل نحن ؟
    On travaille dans des marchés financiers ? Open Subtitles المال اسواق في نعمل نحن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد