Les arbres. Oui, il paraît qu'ils font bien la conversation. | Open Subtitles | اشجار ، حسنا لقد سمعت انهم متحدثين رائعين |
Tu n'entends personne pleurnicher à propos des arbres de Noel quand le monde entier les abat et les traîne jusque dans leur salon. | Open Subtitles | بخصوص اشجار الكريسماس بينما كل الناس في العالم يقتلعونهم ويضعونهم في غرف معيشتهم |
Écoutez, je suis plus qu'heureuse de boire de la soupe de sirop d'érable et regarder Beverly Hills, mais je ne peux pas prendre part à cette exécution insensée d'arbres innocents. | Open Subtitles | انا اكثر من سعيدة لشرب حساء القيقب الخاص بكم واشاهد معكم مسلسل 90210 لكن لا يمكنني ان اشترك معكم في اعدام اشجار بريئة |
Ceux qui étaient cachés dans l'arbre avec moi. | Open Subtitles | الويدرشينز ؟ العجائز المختبئين في اشجار الغابة |
C'est des cendres de l'arbre de la montagne, dont beaucoup pensent qu'elles protègent des être super-naturels. | Open Subtitles | هذه من رماد اشجار الجبال ، التي يعتقد في حضارات كثيرة أنه يحمي ضد خوارق الطبيعة |
Comment on peut fêter Noël sans sapin de Noël ? | Open Subtitles | كيف ستحتفلين بعيد الميلاد من دون اشجار ؟ |
Et au moment où le froid aura entouré les mélèzes (sapins), même les personnes les plus saines de Chatswin auront déjà donné des cadeaux. | Open Subtitles | و بحلول الوقت الاول من الصقيع قد غطى اشجار اللاكرس حتى العاقلين من التشاتسونيز يهدون باكرآ |
Pour notre tradition de la journée des arbres, on a planté les arbres de la manière dont Sabrina le voulait. | Open Subtitles | في يوم الاشجار الخاص بنا زرعنا اشجار كما ارادت سابرينا |
Il y a des arbres, il y a des rochers des oiseaux, des écureuils. | Open Subtitles | هنالك اشجار هنالك صخور هنالك طيور هنالك سناجب |
Qui était écrit sur quatre arbres autour de l'étang... vers le nord, le sud et vers l'est et l'ouest. | Open Subtitles | تمت كتابتها على اربعة اشجار حول البركة بالاتجاهات الاربع |
On dirait que ceux que nous cherchons habitent près d'arbres géants. | Open Subtitles | يبدوا لى, ان القوم الذين نبحث عنهم يعيشون بالقرب من اشجار عملاقة |
Mais Daddy Warbucks ne pousse pas sur les arbres... du moins pas dans un arbre qui pousse à Brooklyn. | Open Subtitles | لكن الأب وارباكس لم ينمو على الاشجار على الاقل , ليست اشجار بروكلين |
On le contournera si on peut couper huit arbres. | Open Subtitles | نحن سنلتف حولهه إذا تمكنا من قطع ثمانية اشجار |
Et sans arbres où s'abriter du soleil? | Open Subtitles | وحيث لا يوجد اشجار لا توجد ظلال من الشمس |
Tu pouvais voir des arbres ou d'autres immeubles ? | Open Subtitles | هل رأيتي اشجار ؟ . او بنايات اخرى ؟ |
Je veux dire, c'est un diamant noir double: arbres, bosses. | Open Subtitles | اقصد انها عقبة مزدوجة اشجار ، منحنيات |
Not'patrie, c'est aussi tous les arbres de la forêt. | Open Subtitles | وطننا هو أيضاً كل اشجار الغابات وطننا هو أيضاً كل اشجار الغابات .... |
Vu que les saisons ne changent pas vraiment, chaque arbre fleurit ou donne des fruits à des époques différentes, ce qui répartit la nourriture considérablement. | Open Subtitles | بدون فصولِ حقيقيةِ كل اشجار الفاكهة أو الزهور في أوقات مختلفة من السنة مما يعني ان يكون الغذاء على نطاق واسع جدا |
Tronc d'arbre devant ! On a un plan ? | Open Subtitles | اشجار مائلة موت امامنا هل لدينا خطة ؟ |
Je te connais, et c'est le plus gros sapin. | Open Subtitles | اعرف انك تحب اشجار الميلاد وهذه هي الاكبر |
C'est que des couronnes, pas de sapins. | Open Subtitles | كل ذلك زهور صناعية ، لا يوجد اشجار |