ويكيبيديا

    "اشخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • personnes
        
    • gens
        
    • types
        
    • gars
        
    • monde
        
    • mecs
        
    • quelqu'
        
    • ceux
        
    • sont
        
    • hommes
        
    Trois personnes seraient mortes au cours de manifestations contre la hausse des prix organisées dans la province de Kunduz. UN وهناك ادعاءات بوفاة ٣ اشخاص في المظاهرات التي وقعت ضد ارتفاع اﻷسعار في مقاطعة كندوز.
    L'équipage a dit que tu as tué 3 personnes sur l'île. Open Subtitles الطاقم قال انك قتلت ثلاثة اشخاص فى طريق العودة
    Ils sont des mauvaises personnes. Ce n'est pas sensé se terminé bien pour eux Open Subtitles انهم اشخاص سيئون، ليس من المفترض ان ينتهى بهم الأمر سعداء
    Et il y a des gens que vous ne voulez pas. d'être imprévisible, comme votre dentiste, Ou, je ne connais pas , ton père. Open Subtitles و هناك اشخاص لا تريدهم ان يفعلوا اشياء غير متوقعة مثل طبيب الأسنان ، او، لا اعلم ، والدك
    Je connais des gens, je peux nous trouver une chambre. Open Subtitles انا اعرف اشخاص باستطاعتهم ان يوفروا لنا غرفة
    Tu me forces à me vanter, mais il se peut que nous ayons des personnes plus compétentes avec les chiffres. Open Subtitles انت تجبريني على التفاخر و لكن هذا قد يكون لأن لدينا اشخاص افضل يعملون على الارقام
    J'ai fait suffoqué trois personnes dont je n'étais même pas proche. Open Subtitles ياسيدة انا خنقت ثلاثة اشخاص ولم اكن حتى قريبا
    Et nous avons fait confiance aux mauvaises personnes pour nous guider. Open Subtitles ومن الواضح اننا نعتمد على اشخاص غير مناسبين لقيادتنا
    Je sais que ça n'a pas de sens pour toi, mais il y a des personnes ici une en particulier, ils ne méritent pas ça. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس له اي معنى لديك لكن هناك اشخاص في ذلك المنزل واحد بشكل خاص لا يستحقون هذا
    Ses avocats ont tenté de désigner d'autres personnes qui avaient un mobile, l'occasion et un passé plus cohérent que celui de M. Khan, au regard de la violence du crime. Open Subtitles فريق دفاعه حاول قول ان هناك اشخاص اخرون لديهم دوافع و فرص و تورايخ مناسبه أكثر من السيد خان بحالة جريمة قتل فظيعه كهذه
    Ils sont artistes, musiciens, stars de cinéma... des personnes créatives avec beaucoup d'argent qui organisent des fêtes depuis 1999. Open Subtitles انهم فنانون وموسيقيين ونجوم افلام اشخاص مبدعون ويملكون الكثير من المال ويحتفلون كما في العام1999
    Une infirmière a vérifié, Je vais vérifier, et 3 autres personnes au bloc vont vérifier. Open Subtitles نعم الممرضه فحصته، وانا سأفحصه وثلاث اشخاص آخرين في غرفه العمليات سيفحصونه
    2 personnes ont été éraflées, et quelques autres souffrent de blessures mineures dûes à la panique. Open Subtitles بضعة اشخاص إنهاروا ، وقليلاً من الناس أصيبوا بجروح طفيفة أثناء محاولة الخروج
    Des gens les ont vu s'embrasser au bal Ice Ball. Open Subtitles شاهدهما اشخاص يتبادلان القبل في كرة الرقص الجليديه
    J'y suis allée avec d'autres gens et il n'a pas fait attention à moi. Open Subtitles لذا ذهبت مع بضعو اشخاص وهو لم يبدي اي اهتمام لي
    Je dis seulement qu'il y a d'autre gens dans cette équipe. Open Subtitles اقول فقط اقول ان هناك اشخاص اخرون يفكرون هكذا
    Vous devriez obtenir des votes positifs de gens de qualité. Open Subtitles هذا يعني الحصول على اصوات من اشخاص مهمين
    Six types à moitié conscients et 5 000 $ de dommages dans un relais routier pas du tout respectable. Open Subtitles اصابة ستة اشخاص بفقدان للوعي ودمار بقيمة خمسة الاف دولار لمنزل غير محمي بشكل جيد
    Et puis les gars comme vous viennent ici avec vos caméras Et le film il faire l'argent en vendant des publicités. Open Subtitles ومن ثم, يأتي اشخاص مثلك الى هنا مع كاميراتهم فتسجلونها و تجنون نقودا ببيع الاعلانات هذا رائع
    Mais ADM a volé des centaines de millions de dollars à des innocents du monde entier. Open Subtitles ولكن هؤلاء الاشخاص في أ.د.م سرقوا مئات الملايين من اشخاص بريئين حول العالم
    Enfin, ç'est ce que l'expertise a révélé et ça a fait exploser la voiture avec les quatre mecs à l'intérieur. Open Subtitles لا أدرى , ولكن هذا ما قاله الطبيب الشرعى لذلك انفجرت العربه واربعة اشخاص فى داخلها
    J'ai appris à coder en copiant le code de quelqu'un d'autre, Open Subtitles تعلمت ان ابرمج عن طريق نسخ اعمال اشخاص آخرين
    Je peux travailler avec ceux qui ne savent pas où aller. Open Subtitles يمكنني العمل مع اشخاص ليس لديهم مكان ليذهبوا اليه
    - Des hommes qui couchent avec de jeunes gens, principalement. Open Subtitles الرجال الذين مارسوا اللواط مع اشخاص أصغر منهم سناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد