Je me sens exclu avec vos petits mots, et je suis pas à l'aise. | Open Subtitles | هاى رسائلكم الخصوصية تجعلني اشعر انني مغيب ولست اشعر بتحسن للاشياء |
Je me sens coupable, je ne peux plus me regarder en face. | Open Subtitles | اشعر انني مذنب جدا ، لا اقدر حتى انظر لنفسي في المرآة |
Ouais Je me sens bien, mais tu sais quoi ? | Open Subtitles | نعم انا اشعر انني بخير لكن تعرفين ؟ |
Je peux me sentir devenir très proche d'agir en homme. | Open Subtitles | اقدر ان اشعر انني قريب جدا من التصرف مثل رجل مرة اخرى |
Au début, je pensais qu'il trouverait ça bizarre, puisque je passe la moitié de mon temps ici, et maintenant J'ai l'impression d'avoir attendu trop longtemps, on dirait que j'essaie de cacher quelque chose. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت ان هذا غريب لأنني امضيت نصف حياتي هنا والان اشعر انني انتظرت طويلاً |
S'il te plait, ne me laisse pas. Je me sens mal. | Open Subtitles | ارجوك لا تغادري انا لا اشعر انني بخير |
J'ai l'impression de gérer une garderie. | Open Subtitles | ارجوكم؟ يا الهي شباب اشعر انني ادير حضانة هنا |
Je me sens vraiment transporté dans le ghetto. | Open Subtitles | انا حقاً اشعر انني انتقلت الى احد الاحياء الفقيرة |
Je voulais te le dire parce que Je me sens très proche de toi. | Open Subtitles | اردت ان اخبرك لإنني اشعر انني قريبة جدا لك |
Je me sens tellement piégée, et il n'y a aucun moyen de partir, même si je le voulais à cause de ce que tout le monde dirait. | Open Subtitles | اشعر انني محاصرة جدا وليس هناك مجال ان اغادر حتى لو انني اريد بسبب ما سيقوله الجميع |
Tu sais, ça fait un moment que je n'ai pas été en Inde... et avec vous à mes côtés... Je me sens plus proche de chez moi. | Open Subtitles | أنت تعرف انني لم ازور الهند منذ فتره طويلة ومعك اشعر انني قريبة من هناك شكراً لك |
Hier soir, il a dit: "Je me sens aussi fort qu'un cheval." | Open Subtitles | بالامس في الجيم دوبر مان قال اشعر انني قوي كالحصان |
"Mon cœur est plein d'amour. Je me sens planer." | Open Subtitles | قلبي ملئ بالحب اشعر انني لدي 5 اقدام طويله |
-Grand-tonton Stan, à chaque fois que je vais dans les bois Je me sens observé | Open Subtitles | عمي ستان كلما اذهب الى الغابة اشعر انني مراقب |
Je me sens comme un chauffeur de limousine un soir de bal de promo. | Open Subtitles | اشعر انني سائق ليموزين في حفلة التخرج الثانوية |
Yeah, et Je me sens comme si j'allais retrouver mon ancienne Susie. | Open Subtitles | نعم و اشعر انني استعيد سوزي القديمة مجددا |
que je suis sortie avec quelqu'un qui traitait mon coeur comme de la merde Je me sens comme une personne invisible la moitié du temps | Open Subtitles | انا كنتُ اواعد شخصاً كان يعامل قلبي كما لو انه لحمة قرد انا اشعر انني محطمة كأنني شخص غير مرئي طوال نصف الوقت |
Je commence à me sentir comme un agent de voyage qui n'a jamais prit l'avion | Open Subtitles | ..اشعر انني وكيلة السفريات التي لاتكون أبدا في الرحله |
Heureusement que je suis con... je pourrais me sentir coupable. | Open Subtitles | هذا جيد اشعر انني احمق و ما عدا هذا اشعر انني مذنب في هذا |
J'ai l'impression d'avoir perdu ma vie. | Open Subtitles | اشعر انني خسرت الحياة التي أملكها |
Je me sens mal. | Open Subtitles | لا اشعر انني بخير |
Là, J'ai l'impression de perdre mon temps. | Open Subtitles | لما لا تخبرنا كيف تشعر؟ الأن اشعر انني اضيّع وقتي |
je ne me sentais juste... pas d'humeur à avoir de la visite, tu comprends ? | Open Subtitles | انا فقط لم... ـ اشعر انني اريد ان اري زوار , تعرفين |
je sens que si je continue de demander, peut-être qu'une fois tu diras oui. | Open Subtitles | لا اعرف اشعر انني اذا واصلت دعوتك ربما توافقين يوماً ما |