ويكيبيديا

    "اصحاب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les gars
        
    • amis
        
    • potes
        
    • les mecs
        
    • propriétaire
        
    • propriétaires
        
    • copains
        
    • parties
        
    • prenantes
        
    les gars dans la voiture noire ? Open Subtitles انتظر ماذا الاشخاص اصحاب السيارات السوداء
    Je veux juste vous remercier tellement les gars pour essayer de m'aider. Open Subtitles اردت فقط يا اصحاب ان اشكركم كثير لمساعدتكم لي
    Écoutes, est-ce que je pourrais avoir une bière ? Nous avons géré, les gars. Nous avons géré. Open Subtitles هل لي ببعض البيرة ؟ لقد ربحنا لقد ربحنا يا اصحاب
    Ce qu'ils essaient de dire là où faire vos amis aux idées semblables encore tous vivant? Open Subtitles الذي يحاولون قوله هو أين يريد اصحاب التفكير المشترك أن يعيشوا؟
    Comme ça, on sera potes de boucles d'oreilles. Open Subtitles بهذه الطريقة نستطيع أن نصبح اصحاب بالاقراط
    les mecs, arrêtez ! Open Subtitles يا اصحاب, أنتم جادين؟
    Un propriétaire, Ken Honeycutt, a été battu à mort... Open Subtitles كين هونيكات احد اصحاب المحلات الذي تم ضربة بعنف حتي الموت
    Ça ne fait pas partie de la communication avec les propriétaires. Open Subtitles انه جزء من الاتصالات التى تتم مع اصحاب المزارع
    Hey, les gars ca vous dérange si je peux manger un petit morceau avant de commencer ? Open Subtitles اهلا يا اصحاب هل تمانعون لو اكلت لقمة صغيرة هنا قبل ان نبدأ
    les gars, les gars... pour prescrire l'antibiotique approprié, je dois savoir exactement qui ou quoi vous a mordu. Open Subtitles يا اصحاب , من فضلكم منا جل وصف العلاج الحيوي المناسب للجرح علي معرفة من او ما عضك حسنا ؟
    Bon, les gars, ça suffit. Open Subtitles . حسنا يا اصحاب دعنا ندع هذا جانبا , موافقون ؟
    Je suis content que vous puissiez rire les gars, parce que je vais être physiquement malade. Open Subtitles أنا سعيد يا اصحاب انه بإمكانكم الضحك لأني أظن انني سأمرض حقيقة
    Reculez, les gars. Je dois prendre mon complet. Open Subtitles ابتعدوا يا اصحاب سوف ارتدي ملابسي , حسنا ؟
    les gars, vous commencez à me gonfler. Open Subtitles اسمعوا يجب ان اخبركم انتم يا اصحاب تغضبونني جدا
    Est-ce que vous, les gars, vous voulez faire un truc un peu plus drôle ? Open Subtitles هل تريدون ان تعملوا شئ ممتع يا اصحاب ؟
    Je comprends. Ok, je pense que je sais ce qui se passe ici. les gars ? Open Subtitles اعتقد اني افهم ما يحدث هنا يا اصحاب
    Comment es-tu censé te trouver des amis en tant qu'adulte ? Open Subtitles انا احس بالوحدة وكيف يمكن ان اصحاب احدا وانا بالغ
    Mes amis, nous devons quitter cette ville si hospitalière à 19 h 30 précises. Open Subtitles حسنا يا اصحاب سوف نغادر هذه المجموعة المضيافة في تمام السابعة والنصف
    Je sais qu'on est potes mais si tu reluques encore ma queue, je te frappe. Open Subtitles والان, اعرف اننا اصحاب, لكن اذا نظرت الي مرة اخرى سوف اضربك ما الذي تتحدث عنه ؟
    Tenez, les mecs. Open Subtitles هذا لكم يا اصحاب.
    L'autre jour, je buvais et j'essayais les robes de la propriétaire, ce qui est très bizarre maintenant que je le dis. Open Subtitles لا في اليوم السابق كنت اشرب وأجرب ملابس اصحاب المنزل
    On doit trouver si les propriétaires sont Wesen. Open Subtitles علينا ان نكتشف لو ان اصحاب المحلات كانوا فيسن
    Je ne sais pas, peut-être que mes deux meilleurs copains m'ont laissé tomber. Open Subtitles مش عارف يمكن عشان اقرب اصحاب ليا في العالمِ سابونى
    Ainsi, la procédure d'admission à la Conférence des parties ne sera appliquée qu'à l'égard des organisations qui demandent à participer à ses travaux pour la première fois. UN ومن ثم فإن إجراء القبول بمؤتمر اﻷطراف لن يسري إلا على اصحاب الطلبات الجديدة.
    En tant que membre de la Commission, la Thaïlande n'a cessé de la soutenir dans ses efforts pour accorder la priorité à l'appropriation des programmes par le pays, au renforcement des capacités nationales et à la promotion d'un dialogue ouvert à toutes les parties prenantes. UN وبصفتها عضوا في اللجنة، تدعم تايلند باستمرار اللجنة في جهودها لإيلاء الأولوية للملكية الوطنية، وتعزيز القدرة الوطنية والتشجيع على الحوار الشامل بين اصحاب المصلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد