les gars dans la voiture noire ? | Open Subtitles | انتظر ماذا الاشخاص اصحاب السيارات السوداء |
Je veux juste vous remercier tellement les gars pour essayer de m'aider. | Open Subtitles | اردت فقط يا اصحاب ان اشكركم كثير لمساعدتكم لي |
Écoutes, est-ce que je pourrais avoir une bière ? Nous avons géré, les gars. Nous avons géré. | Open Subtitles | هل لي ببعض البيرة ؟ لقد ربحنا لقد ربحنا يا اصحاب |
Ce qu'ils essaient de dire là où faire vos amis aux idées semblables encore tous vivant? | Open Subtitles | الذي يحاولون قوله هو أين يريد اصحاب التفكير المشترك أن يعيشوا؟ |
Comme ça, on sera potes de boucles d'oreilles. | Open Subtitles | بهذه الطريقة نستطيع أن نصبح اصحاب بالاقراط |
les mecs, arrêtez ! | Open Subtitles | يا اصحاب, أنتم جادين؟ |
Un propriétaire, Ken Honeycutt, a été battu à mort... | Open Subtitles | كين هونيكات احد اصحاب المحلات الذي تم ضربة بعنف حتي الموت |
Ça ne fait pas partie de la communication avec les propriétaires. | Open Subtitles | انه جزء من الاتصالات التى تتم مع اصحاب المزارع |
Hey, les gars ca vous dérange si je peux manger un petit morceau avant de commencer ? | Open Subtitles | اهلا يا اصحاب هل تمانعون لو اكلت لقمة صغيرة هنا قبل ان نبدأ |
les gars, les gars... pour prescrire l'antibiotique approprié, je dois savoir exactement qui ou quoi vous a mordu. | Open Subtitles | يا اصحاب , من فضلكم منا جل وصف العلاج الحيوي المناسب للجرح علي معرفة من او ما عضك حسنا ؟ |
Bon, les gars, ça suffit. | Open Subtitles | . حسنا يا اصحاب دعنا ندع هذا جانبا , موافقون ؟ |
Je suis content que vous puissiez rire les gars, parce que je vais être physiquement malade. | Open Subtitles | أنا سعيد يا اصحاب انه بإمكانكم الضحك لأني أظن انني سأمرض حقيقة |
Reculez, les gars. Je dois prendre mon complet. | Open Subtitles | ابتعدوا يا اصحاب سوف ارتدي ملابسي , حسنا ؟ |
les gars, vous commencez à me gonfler. | Open Subtitles | اسمعوا يجب ان اخبركم انتم يا اصحاب تغضبونني جدا |
Est-ce que vous, les gars, vous voulez faire un truc un peu plus drôle ? | Open Subtitles | هل تريدون ان تعملوا شئ ممتع يا اصحاب ؟ |
Je comprends. Ok, je pense que je sais ce qui se passe ici. les gars ? | Open Subtitles | اعتقد اني افهم ما يحدث هنا يا اصحاب |
Comment es-tu censé te trouver des amis en tant qu'adulte ? | Open Subtitles | انا احس بالوحدة وكيف يمكن ان اصحاب احدا وانا بالغ |
Mes amis, nous devons quitter cette ville si hospitalière à 19 h 30 précises. | Open Subtitles | حسنا يا اصحاب سوف نغادر هذه المجموعة المضيافة في تمام السابعة والنصف |
Je sais qu'on est potes mais si tu reluques encore ma queue, je te frappe. | Open Subtitles | والان, اعرف اننا اصحاب, لكن اذا نظرت الي مرة اخرى سوف اضربك ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Tenez, les mecs. | Open Subtitles | هذا لكم يا اصحاب. |
L'autre jour, je buvais et j'essayais les robes de la propriétaire, ce qui est très bizarre maintenant que je le dis. | Open Subtitles | لا في اليوم السابق كنت اشرب وأجرب ملابس اصحاب المنزل |
On doit trouver si les propriétaires sont Wesen. | Open Subtitles | علينا ان نكتشف لو ان اصحاب المحلات كانوا فيسن |
Je ne sais pas, peut-être que mes deux meilleurs copains m'ont laissé tomber. | Open Subtitles | مش عارف يمكن عشان اقرب اصحاب ليا في العالمِ سابونى |
Ainsi, la procédure d'admission à la Conférence des parties ne sera appliquée qu'à l'égard des organisations qui demandent à participer à ses travaux pour la première fois. | UN | ومن ثم فإن إجراء القبول بمؤتمر اﻷطراف لن يسري إلا على اصحاب الطلبات الجديدة. |
En tant que membre de la Commission, la Thaïlande n'a cessé de la soutenir dans ses efforts pour accorder la priorité à l'appropriation des programmes par le pays, au renforcement des capacités nationales et à la promotion d'un dialogue ouvert à toutes les parties prenantes. | UN | وبصفتها عضوا في اللجنة، تدعم تايلند باستمرار اللجنة في جهودها لإيلاء الأولوية للملكية الوطنية، وتعزيز القدرة الوطنية والتشجيع على الحوار الشامل بين اصحاب المصلحة. |