ويكيبيديا

    "اصدقائنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nos amis
        
    • potes
        
    • copains
        
    • copines
        
    • mes amis
        
    • nos amies
        
    Personne n'en a encore parlé à nos amis de la presse, ce qui est parfait, car cela rendrait notre travail difficile. Open Subtitles مازالت الامور بعيدة عن اعين اصدقائنا في الصحافة وهو امر جيد لانه بوجودهم حولنا فانه يصعب مهمتنا
    Alors, avec ça à l'esprit, nos amis Claudia et Stuart organisent ce mariage de folie samedi. Open Subtitles مع هذا المنطق .. اصدقائنا كلوديا و ستيورت سيقيمان زواجاً رسميا يوم السبت
    J'ai dérobé celle-ci à nos amis du service des antiquités. Open Subtitles لقد إستعرتهم من اصدقائنا في قسم الأثار القديمة
    Pour mettre complètement sur pied un processus de paix, nous avons été amenés à faire appel à nos amis de la communauté internationale. UN إن مهمة خلق عملية سلام جامعة تقتضي منا أن نعتمد على اصدقائنا في المجتمع الدولي.
    OK, on est là ce soir pour faire la fête avec nos potes, les Sons of Thunder. Open Subtitles نحن هنا لنلهو اللية بعص اصدقائنا زى سنذ اوف ثاندر
    Et on a invité des copains à venir ici. Open Subtitles , حظاً طيباً وبجانب ذلك, لقد دعونا القليل من اصدقائنا لمقابلتنا هنا.
    Elsa, il s'agit de mon travail, de mes collègues à l'académie, nos amis, mon voilier, cet appartement. Open Subtitles ايلسا , هذا حول عملي زوملائي في الاكاديمية اصدقائنا, مراكبي الشراعية
    L'amie agent immobilier de nos amis a engagé quelqu'un pour nettoyer pour que le nouveau proprio n'apprenne pas ce qui s'est passé. Open Subtitles ، صديقة اصدقائنا السمسارة وظفت مقاولاً لتنظيف المكان كي لا يعلم المالك الجديد بالذي حدث
    Les hypocrites en habits noirs qui ont marqué nos amis, nous ont interdit de nous aimer, qui ont anéanti tous nos espoirs. Open Subtitles المنافقين ذوي المعاطف السوداء الذين وصموا اصدقائنا منعوا حبنا وحطموا جميع امالنا واحلامنا
    Je pense pas que nos amis Mexicain soient trop populaires par ici. Open Subtitles لا استطيع تخيل كم اصدقائنا المكسكيون مشهورين هنا هنا.
    Elle voulait une grosse soirée, mais c'était le bal du printemps, la moitié de nos amis étaient trop bourrés à la fin pour venir. Open Subtitles كان تريد حفله كبيره ولكنه كان مهرجان الربيع ونصف اصدقائنا كانوا منشيين جدًا
    Exprimez pour moi, sire, à tous nos amis, ce que dit mon coeur: ils sont les bienvenus. Open Subtitles أأمرني بالجلوس يا سيدي ولكل اصدقائنا من كل قلبي هم مرحب بهم
    Appelez nos amis, les oiseaux et les bêtes bataille dans les montagnes, est sur le point de commencer. Open Subtitles لندعو اصدقائنا الطيور والوحوش معركة طاحنة في الجبال سوف تبدأ
    Tu as fait la même offre à nos amis Pietra et Yevgeni ? Open Subtitles أنتِ عرضتِ نفس العَرض على اصدقائنا بيترا ويفجيني؟
    Je pense que nos amis Wesen n'apprécieront pas la présence d'un Grimm. Open Subtitles انا فقط كنت افكر في ان بعض من اصدقائنا الفيسن قد لا يكونوا على ما يرام، وهم يحتكوا المرافق مع جريم.
    - qu'on soit présents pour nos amis. - Je suis tout à fait d'accord. Open Subtitles يجب علينا الوقوف بجانب اصدقائنا أوافقك الرأي
    "Dans mon pays, on pelote les copines de nos amis Open Subtitles . في بلادي , نحن نقبل صديقات اصدقائنا
    Et si on aidait nos amis du F.B.I. à la trouver ? Open Subtitles لذا أقترح ان نساعد اصدقائنا في الاف بي آي جيبز :
    Si tu manques, tu atteindras la ville et tueras tous nos amis. Open Subtitles تفقد الهدف, وتصيب المدينة, أنت سوف تقتل الكثير من اصدقائنا
    Et nos copines qui aiment l'obscurité ? Open Subtitles وماذا عن اصدقائنا الزاحفون الذين يحبون الظلام؟
    Et on devait pas appeler ça "argent de poche" devant mes amis. Open Subtitles واتفقنا ان لا نطلق علية بدلاً امام اصدقائنا
    Toutes nos amies ont des surnoms. Elle, c'est Chels. Open Subtitles نحن نعطي كل اصدقائنا اسماء وهمية انها شيلز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد