ويكيبيديا

    "اصلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prié
        
    • prie
        
    • original
        
    • prier
        
    • prierai
        
    • vraie
        
    Seigneur Jésus, pardonne-moi... de ne pas avoir prié avant de croquer ce bagel. Open Subtitles ياإللهي ارجوك اغفري لأكلي الكعكى قبل ان اصلي
    J'ai prié pour toi pendant que t'étais à l'ombre, pour que soit puni celui qui t'a fait du tort. Open Subtitles كنت اصلي من أجلك عندما كنت بالسجن من فعل بك هذا قد حكم بالاذي على نفسه
    Je prie Dieu pour que vous arriviez à me croire, car nul autre n'y réussira. Open Subtitles انا اصلي لكي تثقي بي لأنه لا أحد أخر يقدر على ذلك
    S'il y a ici vingt hommes justes, je prie le Seigneur de tous nous épargner par égard pour eux. Open Subtitles ان كان هناك 20 صالحون هنا انا اصلي اتمنى ان ينقذونا كلنا
    Et bien, c'est aussi ça qui va te maintenir tout seul, car tu es répugnant et déplaisant et honnêtement, Jimmy, tu n'es pas aussi original que tu le crois. Open Subtitles حسنا ,انة سوف يكون الامر الذي يبقيك وحيد لانك قبيح وغيرمبارك في الحقيقة , جيمي انت ليس اصلي كما تعتقد انت.
    Tu trouvais pourtant que j'étais créatif et original. Et je le pense toujours... en tant que réalisateur. Open Subtitles لقد كنتي تعتقدين بأني كنت مبدع و اصلي ومازلت اعتقد ذلك كمخرج
    Mamy m'a dit de prier, donc quand je vous ai vu à la télé, j'ai su... Open Subtitles جدتي اخبرتني ان اصلي عندما اراك على التلفاز كنت اعلم انك
    Seigneur Jésus, pardonne-moi... de ne pas avoir prié avant de croquer ce bagel. Open Subtitles ياإللهي ارجوك اغفري لأكلي الكعكى قبل ان اصلي
    Je n'avais jamais prié auparavant, mais là, j'ai prié. Open Subtitles انا لم اصلي من قبل و لكني ابليت حسنا حينها
    Quand j'étais enceinte, j'ai prié pour faire une fausse couche. Open Subtitles عندما كنت حبلى، كنت اصلي داعية ان اجهض
    Et... j'ai prié Dieu d'arrêter mon chagrin, de me faire savoir qu'il allait bien. Open Subtitles و انا اصلي لله ليساعدني ان توقف
    Et maintenant je m'allonge pour dormir Je prie le Seigneur de garder mon âme. Open Subtitles والآن اضع نفسي للنوم. .اصلي لربي ليبقي على روحي
    Je prie pour que vous ne souffriez pas de trop grandes privations. Open Subtitles اصلي حتى لا تكون مشاقك عصيبة بلغيهن حبي وقبلاتي
    Et je prie pour que ta fille ne soit pas assis en face avec une sale excuse pour un frère comme toi. Open Subtitles وانا حقا اصلي ان لا تكون ابنتك مع والد ليس سوى عذرا تافه للبشره السوداء
    Je prie pour que tu n'ailles pas directement en enfer. Open Subtitles وأنا اصلي كل ليلة بأن لا تذهب مباشرة إلى الجحيم
    Mais sans e à la fin, pour que ce soit un peu plus original. Open Subtitles باستثناء حرف "ي" لانهم اعتقدوا انه سيكون اصلي اكثر
    Mon père était très original. Open Subtitles نعم, لقد كان ابي رجل اصلي
    "Une Jackie blonde, très original, Pete !". Open Subtitles " جاكي شقراء أنت اصلي حقيقي يابيت"
    Il reste plus que ça, prier Allah Moi, je veux bien prier Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نفعله اصلي لله
    prier du matin au soir, je n'en peux plus. Open Subtitles اصلي من النهار و حتى الليل انا لا استطيع تحمل هذا
    J'aime prier en me déguisant, pour que Dieu ne s'ennuie pas. Open Subtitles أحب ان اصلي كأني شخصية أخرى بهذه الطريقة لن يمل الرب مني
    Je prierai pour vous. Open Subtitles سوف اصلي من اجلك
    je voudrais qu'elle soit vraie. Open Subtitles ..اتمنى ان يكون اصلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد