Le reduxit en est à ses 1ers essais sur le marché, peu de médecins le prescrivent dans quelques villes. | Open Subtitles | الريدوكسيد نزل للأسواق في وقت مبكر و لم يصفه سوى اطباء محدودين في عدة مدن |
J'avais un physicien privé, une équipe de médecins quand je jouais, il a dit que c'était pas sérieux. | Open Subtitles | لدي طبيب خاص , فريق اطباء من المكان الذي كنت العب فيه , وهو قال انه ليس بذالك السوء. |
J'ai fui. Différentes villes, différents médecins. | Open Subtitles | هربت الى اكثر من مدينة والى اطباء مختلفين |
Man, ici viennent docteurs, avocats, négocier pour faire des choses: | Open Subtitles | هناك اطباء ومحامون ورجال اعمال يطلبون منا اشياء |
Plus de docteurs, plus de labos, et toi et moi allons beaucoup faire l'amour. | Open Subtitles | لا اطباء ، ولا اختبارات انتي وانا سنقوم بالكثير من الجنس |
Moi, le plus grand médecin du monde, je dis que votre science est bien trop choquante. | Open Subtitles | توقف انا قائد اطباء العالم واعترف بأن العلم الذي تقومون به فاجئني جدا |
Ce qu'elle veut dire c'est que le docteur Naday doit arriver demain, qu'il est un des plus importants neurologistes au monde, et qu'il vient spécialement pour examiner Charlie. | Open Subtitles | ماتقصده ان د.ناداي من المفترض ان يصل غدا وهو من اطباء الاعصاب الاوائل في العالم وهو قادم بشكل شخصي ليفحص تشارلي |
Les médecins tentent de lui rappeler qui il était. | Open Subtitles | اطباء الرعب يحاولون ان يجعلونه يتذكر نفسه |
J'ai une alerte nationale chez les dentistes, les médecins, donc si quelqu'un ressemblant à cette femme se présente avec des blessures de la face ou des mâchoires nous serons prévenus. | Open Subtitles | وضعت ادلة حول جميع الميادين الطبية , اطباء اسنان , اطباء اذا طابق اي احد اوصاف المرأة واتى لهم بسبب اصابة بالوجه او بالفكّ |
Ces filles tomberont malades, elles chopperont des infections, tomberont enceintes, elles auront besoin de médecins. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات يمرضون أنهم يصابون بالأمراض يحملون يحتاجون الى اطباء |
médecins, musiciens, tailleurs, fermiers, intellectuels. | Open Subtitles | اطباء ,موسيقيين ,خياطين ,موظفين فلاحين, مثقفين |
Ils sont médecins ! Des médecins qui sont beaux ! | Open Subtitles | إنه اطباء اطباء لطفاء اطباء يكونون لطفاء |
- J'en ai jusque-là des médecins qui se moquent des règles. | Open Subtitles | ايمكنكِ منحي دقيقة من وقتك؟ يجب ان اتعامل مع اطباء يلعبون ويتحايلون على القوانين |
On vérifie médecins, sauveteurs, quiconque sachant la pratiquer. | Open Subtitles | علينا ان نبحث عن اطباء منقذين اي احد مع خبرة بالانعاش |
D'accord, je recoupe les médecins de Portland avec les adoptions. | Open Subtitles | حسنا سأقارن اطباء بورتلاند مع عمليات التبني |
Je sais que parce que quatre docteurs que vous avez entraîné vous ont unanimement diagnostiqué avec une encéphalopathie hépatique. | Open Subtitles | اعرف ذلك لن 4 اطباء قمت انت بتدريبهم قد قاموا بتشخيصك بالاجماع باعتلال الكبد الدماغي |
La Première Dame s'est-elle fait diagnostiquer par des docteurs, par des psychiatres ? | Open Subtitles | هل تم تشخيص السيدة الأولى من قبل اطباء الصحة العقلية المحترفين؟ |
Quatre ou cinq docteurs sont d'accord pour dire que je suis folle. | Open Subtitles | اربع من خمس اطباء اتفقو على انى مجنونه فعلا |
Comment fait le Dr House quand trois docteurs intelligents aboutissent à trois idées différentes mais toutes valides ? | Open Subtitles | كيف تعامل الد.هاوس عندما 3 اطباء اذكياء خرجوا بثلاث افكار مختلفة لكن صالحة بالتساوي؟ |
Tu devrais faire médecin sans frontière quand tu auras fini ton internat | Open Subtitles | يجب أن تذهبي لمنظمة اطباء بلا حدود حين تنتهين من فترة التدريب |
Notre médecin va appeler une ambulance. | Open Subtitles | اطباء الفندق من المحتمل ان يتصلوا بالإسعاف |
C'est un genre de docteur pour démons qui collectionne les,euh..organes rares. | Open Subtitles | ما هذا ؟ إنه نوع من اطباء الشياطين الذي يجمع الأعضاء النادرة. |