Il a appris que ses enfants revenaient de l'école en pleurant. | Open Subtitles | قرأ عن اطفاله كيف اتو من المدرسه للبيت يبكون |
Et celle de sa femme, de ses enfants, la mienne, et celle de ma copine. | Open Subtitles | انه يدمر حياة زوجته ، حياة اطفاله حياتي ، وحياة حبيبتي انه.. |
J'ai voulu élever Alli dans la vraie tradition juive pour qu'elle ait quelque chose à transmettre à ses enfants. | Open Subtitles | حاولت ان اربى اّلى فى تقاليد يهوديه صارمه لكى يكون عندها شئ تنقله الى اطفاله |
Là où un vieil homme va mourir, mais avec ses enfants ? | Open Subtitles | اين سيذهب رجل عجوز ليموت ؟ ولكن مع اطفاله ؟ |
Je me faufile, j'effraye ses enfants et je délaisse le mien. | Open Subtitles | اجل , انا فقط سأزحف الى نافذة هنري القديمة اخيف اطفاله واترك ابني وحيدا |
Il n'était pas parfait, mais j'admire comment il était avec ses enfants, et ses espérances pour nous. | Open Subtitles | هو لم يكن شخصا مناسبا لكنني احترم كيف يتعامل مع اطفاله وما اراد لنا |
Parce que notre dirigeant aime ses enfants, il veut qu'ils soient bien en sécurité. | Open Subtitles | لأن قائدنا يحب كل اطفاله ويريدهم أن يكونوا بامان |
Qui le laisse rester assis à attendre que son rêve se réalise pendant que ses enfants attendent près d'une piscine pleine de boue. | Open Subtitles | يسمح له بالجلوس بانتظار حلم يتحقق بينما اطفاله يجلسون مصعوقين على حافة حوض من الوحل |
C'est un client fidèle. J'ai..fait tout ses enfants. | Open Subtitles | لقد تعامل معي اكثر من مرةلقد صنعت فيديو لكل اطفاله |
Un petit gros avec ses enfants et son chien, ont débarqué ici dans la brume du matin. | Open Subtitles | رجل سمين مع اطفاله وكلبه جاء الى هنا خلال ضباب الصباح |
Je l'ai appâté, et je suis fier d'annoncer... que nous tenons ses enfants. | Open Subtitles | انا من ابدأ ذلك, والان انا فخور ان اعلن لكم نحن عندنا اطفاله |
A ton réveil, tu seras Peter Banning, un homme égoïste qui boit trop... qui est obsédé par la réussite, et néglige sa femme et ses enfants. | Open Subtitles | عندما تنهض ستصبح بيتر باننج الانانى الذى يشرب كثيرا الذى يعشق نجاحه و يهرب و يختبئ من زوجته و اطفاله |
Ne pas pouvoir donner suffisamment à ses enfants, ou ne pas être avec eux dans les moments difficiles. | Open Subtitles | ان لا يكون قادرا على اعطاء اطفاله ما يكفي او ان لا يكون معهم في الاوقات الصعبة |
Et le fait que le directeur de l'hôpital s'est tué après avoir... noyé son épouse et ses enfants dans la piscine. | Open Subtitles | و في الحقيقه هي ان مدير المستشفى قتل نفسه بعد ان.. اغرق زوجته و اطفاله في المسبح في الطابق السفلي |
Pas le genre à utiliser le prénom de ses enfants comme mot de passe. | Open Subtitles | ليس من النوع الذي يستخدم اسماء اطفاله لكلمة مرور |
Pas le genre à utiliser le prénom de ses enfants comme mot de passe. | Open Subtitles | ليس من النوع الذي يستخدم اسماء اطفاله لكلمة مرور |
Dieu protège ses enfants, même s'ils ne le savent pas encore. | Open Subtitles | اتعرفين ان الله يحمي اطفاله حتى لو لم يعلموا بذلك |
Mais je suis la mère de ses enfants, et je ne te laisserai pas prendre mes enfants. | Open Subtitles | لكنني أم اطفاله لن اتركك تأخذي اطفالي معك |
Car, lorsque nous pouvons séparer l'homme de son propre passé ... nous pouvons alors le séparer de sa famille, de ses enfants, des autres hommes. | Open Subtitles | لانه عندما يقطع الشخص من ماضيه عندها نستطيع قطعه من اسرته , اطفاله . والأشخاص الاخرين |
Car, lorsque nous pouvons séparer l'homme de son propre passé ... nous pouvons alors le séparer de sa famille, de ses enfants, des autres hommes. | Open Subtitles | لانه عندما يقطع الشخص من ماضيه عندها نستطيع قطعه من اسرته , اطفاله . والأشخاص الاخرين |