Tu vas vraiment tirer sur un frère de badge ? | Open Subtitles | كنت حقا ستعمل اطلاق النار على شقيق شارة؟ |
S'ils arrêtent de tirer sur les gens, ça vaut le coup. | Open Subtitles | ان توقفوا عن اطلاق النار على الناس فذلك يستحق |
Si on doit tirer sur ce type, c'est moi qui le ferai. | Open Subtitles | يجب علينا اطلاق النار على هذا الرجل أنا سوف اطلق النار |
Aucun fils ne devrait être forcé de tiré sur son propre père. | Open Subtitles | لا يجب على اي أبن ان يجبر على اطلاق النار على والده |
Un medecin! On a tire sur le gouverneur! | Open Subtitles | أحضروا طبيب تم اطلاق النار على الحاكمة |
Puis-je au moins tirer dans ces saloperies de pneus ? | Open Subtitles | أيمكنني على الأقل اطلاق النار على تلك الاطارت اللعينة |
Alors à moins que votre intention ne soit de se tirer dessus les uns les autres... | Open Subtitles | لذلك ما لم تكن نيتك هي اطلاق النار على بعضنا البعض مرة أخرى |
Parce que Samar savait que la police hésiterait à tirer sur enfant. | Open Subtitles | لأن سمار علم بأن الشرطه ستتردد في اطلاق النار على طفل |
tirer sur un troupeau stupide. | Open Subtitles | من اطلاق النار على مجموعةٍ من الحيوانات الغبية |
Je n'avais pas l'intention de tirer sur Gerald, Caitlin. | Open Subtitles | ليس لي الرغبة في اطلاق النار على جيرالد مرة أخرى يا كايتلن |
Tu n'aurais pas dû tirer sur les pommes de cet arbre. | Open Subtitles | لم يكن عليك اطلاق النار على تلك التفاحة على الشجرة |
tirer sur des touristes à l'aéroport d'Athènes, faire exploser des pharmacies à Amsterdam, et avant ça, l'agent du Mossad à Barcelone. | Open Subtitles | اطلاق النار على سياح في مطار اثينا صيدليات عدة بتنفجر في امستردام و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا |
J'ai failli tirer sur ces gars. | Open Subtitles | كنت على وشك اطلاق النار على هؤلاء الرجال |
Vous avez vu qu'il était sur le point de tirer sur l'officier Epstein. | Open Subtitles | رأيت أنه على وشك اطلاق النار على ضابط أبستين |
Le mec qui peut tirer sur les noix d'un écureuil à 365 mètres ? | Open Subtitles | الذي يمكنه اطلاق النار على جوزة بيد سنجاب من بعد 400 ياردة؟ |
Parce que les frères n'avaient jamais eu de troisième partenaire, et tirer sur les gens ne fait pas partie de leur mode opératoire. | Open Subtitles | لأن الشقيقان لم يستعينا بشريك من قبل و اطلاق النار على الناس ليس جزءا من أسلوبهما |
Quand pensez-vous devoir tirer sur les gens ? | Open Subtitles | متى تعتقدون انكم ستضرون الى اطلاق النار على الناس؟ |
On a tiré sur deux personnes. Vous perdez votre temps. | Open Subtitles | تم اطلاق النار على شخصين،أنت تضيع الوقت. |
Quand elle enquêtait sur Weston Steward qui a tiré sur le capitaine, je n'étais plus un Grimm. | Open Subtitles | عندما كانت تحقق في ويستون ستيوارد عن اطلاق النار على النقيب، لم أكن جريم |
Mais ça allait, jusqu'à ce qu'on tire sur Hank. | Open Subtitles | ولكنها كانت جيدة , كما تعليمن حتى تم اطلاق النار على (هانك) |