Quelqu'un a tiré sur son fils et il reste impuni ? | Open Subtitles | احدهم اطلق النار على ابنها ويترك في سبيله ؟ |
De bonnes chances qu'elle appartienne à celui qui a tiré sur le gosse. | Open Subtitles | فرصة جيدة انها تعود لمن اطلق النار على الطفل |
Comme la femme idiote d'un ancien taulard qui a tiré sur un flic et s'est tiré. | Open Subtitles | كزوجة غبية لمدان سابق اطلق النار على شرطي |
Ca m'a tellement enervé que je voulais tirer sur ma télé. | Open Subtitles | كنت غاضباً بشدة، أردت أن اطلق النار على التلفاز |
Il m'a tiré dessus, Dunn l'a tué... Ça fait deux affaires classées. | Open Subtitles | اطلق النار على , دن قتله هذا يغلق قضيتان |
Je traite mal les femmes. Je tire sur les enfants. | Open Subtitles | اعامل الفتيات بشكل سيء اطلق النار على الأطفال |
Il a tiré sur un shérif adjoint ; il n'y a pas de solution diplomatique. | Open Subtitles | لقد اطلق النار على شرطي لا وجود لحلول سلمية هنا |
Nous savons qu'il y avait au moins un autre joueur là-bas... celui qui a tiré sur Julian Reese et pris l'argent. | Open Subtitles | حسناً , نحن نعرف ان لدينا على الاقل لاعباً اخر خارج هنا الذى اطلق النار على جوليان رييس و اخذ المال |
Il a tiré sur le meilleur dealer drogue de Cashville. | Open Subtitles | لقد اطلق النار على اقوى تاجر مخدرات في كاشفيل |
Il a mis une combinaison, des gants et un masque, a tiré sur Judith avant qu'elle ne puisse lui botter le cul, et l'a poignardée avec le couteau qu'il avait volé à l'homme à tout faire. | Open Subtitles | ارتد بدلة تايفك قفازات وقناع، اطلق النار على جوديث كان بأمكانها ركلة ومن ثم طعنها بسكين |
C'est à propos de l'homme qui a tiré sur mon père. | Open Subtitles | انها بشان الرجل اللذي اطلق النار على ابي. |
Tu n'aimes pas le fait que j'aie tué le traître par là-bas, bien qu'il ait possédé des armes et un drapeau rebelle, même s'il a tiré sur l'un de mes garçons? | Open Subtitles | انت لا يعجبك إني قتلت هذا الخائن هناك مع انه كان يملك اسلحه واعلام المقاومه ومع انه اطلق النار على احدنا |
C'est lui qui a tiré sur le taxi ? | Open Subtitles | هل كان هو من اطلق النار على سيارة الاجرة ؟ |
J'espère que t'en as un, parcequ'il a tiré sur quelqu'un en partant. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون لديك خطه لانه اطلق النار على رجل عند خروجه |
Non, il a tiré sur le gars derrière lui. | Open Subtitles | كلا , لقد اطلق النار على الرجل الذي خلفه |
J'étais dans mon jardin en train de tirer sur de la nourriture et ma balle est allée dans le sol et tout ce pétrole brut a jailli. | Open Subtitles | كنت بالحديقـة اطلق النار على بعض الطعام و رصاصتي ضربت الارض 278 00: 11: |
J'ai dû choisir entre la mort... ou tirer sur une mère portant son enfant. | Open Subtitles | انتهى بي الحال في موقف وكان لدى خيار الموت او ان اطلق النار على امرأة تحمل طفلا |
Mueller a tué Pike de sang-froid et sans motif. | Open Subtitles | مولار اطلق النار على بايك بمنتهى البرودة |
Il pique la came... kidnappe Julie... tire sur ma femme. | Open Subtitles | لقد سرقناوخطف جولي و اطلق النار على زوجتي |
Tu savais que je n'avais pas tiré sur cette infirmière pour une raison vertueuse, comme ils le pensent tous ? | Open Subtitles | أتعلمين بأني لم اطلق النار على تلك الممرضه من أجل أي عدل مقدس كما يظنون كلهم؟ |