ويكيبيديا

    "اعترافاته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ses aveux
        
    • des aveux
        
    • plaidoyer
        
    • aveux qu
        
    • les aveux
        
    • aveux faits
        
    • est rétracté
        
    • ses propres aveux
        
    Cependant, tant la Constitution que le Code de procédure pénale disposent que nul ne peut être inculpé et condamné sur la seule base de ses aveux. UN بيد أن كلاّ من الدستور وقانون الإجراءات الجنائية ينص على عدم جواز إدانة أحد وصدور حكم عليه بناء على اعترافاته وحدها.
    Il n'a pas bénéficié d'un avocat lors de son interrogatoire et il est revenu sur ses aveux dès qu'il a reçu des conseils juridiques. UN ولم يستفد هذا الشخص من مؤازرة محام أثناء خضوعه للاستجواب. وتراجع المتهم عن اعترافاته فور حصوله على استشارة قانونية.
    Tous les documents vidéo ont été retirés du dossier de l'affaire parce qu'ils montraient que le fils de l'auteur était revenu sur ses aveux et qu'il présentait des traces visibles de torture. UN وقد اختفت جميع الفيديوهات من ملف القضية لأنها تحتوى تراجع ابن صاحبة البلاغ عن اعترافاته وتبين ما يحمله من آثار التعذيب.
    Ces derniers lui extorquaient alors des aveux, y compris sous la menace, qui étaient ensuite utilisés pour faire pression sur lui. UN ثم يستدعى السجين وتستخدم اعترافاته كوسيلة للضغط عليه.
    ses aveux avaient permis de localiser ces restes, qui avaient ensuite pu être identifiés par les proches de la victime. UN وقد أتاحت اعترافاته معرفة مكان وجود هذه الأجزاء، الأمر الذي سمح بالتعرّف أكثر إليها من قِبل أقارب السيد سايفوتدينوف.
    Il estime que la condamnation repose sur ses aveux et sur le témoignage des policiers qui l'avaient interrogé. UN ويرى صاحب الشكوى أن الإدانة استندت إلى اعترافاته وشهادة ضباط الشرطة الذين استجوبوه.
    De plus, sa condamnation ne reposait que sur ses aveux et ne tenait pas compte des circonstances atténuantes. UN وإضافة إلى ذلك، استندت إدانته إلى اعترافاته فقط ولم تُراعِ ظروف التخفيف.
    Aucune vérification n'aurait été faite et il aurait été poursuivi sur la base de ses aveux. UN إلا أنه لم يجر التحقق من أقواله وأقيمت عليه دعوى جنائية بناء على اعترافاته.
    Enfin, Mme Mourad indique que si un inculpé affirme que ses aveux ont été obtenus par la contrainte, le juge ordonne une enquête. UN وفي الأخير، تبين السيدة مراد أن المدان إذا أكد أن اعترافاته قد أخذت منه بالقوة، فإن القاضي يأمر بالتحقيق في الأمر.
    Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux. UN فصاحب البلاغ قد حصل على مساعدة محام خلال إعداد اعترافاته.
    Les interrogatoires ont eu lieu en présence d'un avocat et Tsiklauri a lui-même consigné ses aveux par écrit et signé les procès-verbaux d'interrogatoire dans les règles. UN وقد أجريت الاستجوابات في حضور أحد المحامين وكتب تسيكلوري اعترافاته بيده ووقﱠع سجلات الاستجواب على النحو المناسب.
    Phyo Wai Aung avait alors informé le Rapporteur spécial que ses aveux lui avaient été extorqués sous la torture. UN وكان فيو واي أونغ قد أبلغ المقرر الخاص بأن اعترافاته انتزعت عن طريق التعذيب.
    ses aveux ont été obtenus sous la torture au cours d'une procédure orale appliquée par des agents des Services de sécurité intérieure. UN وقد انتُزعت اعترافاته عن طريق التعذيب وخلال إجراء شفوي اتخذه أفراد من قوى الأمن الداخلي.
    Ce dernier serait alors revenu sur ses aveux, affirmant qu'ils lui avaient été arrachés sous la torture. UN ويزعم أن ابنه سرعان ما سحب اعترافاته وأكد أنها انتزعت منه تحت التعذيب.
    Il s'est rétracté lors du procès, affirmant que ses aveux avaient été obtenus sous la contrainte et identifiant nommément les responsables des mauvais traitements qui lui avaient été infligés. UN وتراجع عن اعترافاته الأولية في المحكمة مدعياً أنها انتزعت منه انتزاعاً، وعيّن المسؤولين عن إساءة معاملته بالأسماء.
    En différents lieux de détention, il aurait été torturé par plusieurs agents de police, dont l'identité est connue, qui cherchaient à lui extorquer des aveux. UN وأُفيد بأنه عُذب في أماكن اعتقال مختلفة على أيدي عدة موظفين معروفي الهوية وذلك بغية انتزاع اعترافاته.
    Au milieu du procès, Haskell a changé son plaidoyer. Open Subtitles وفى المنتصف, غير (هاسكل) اعترافاته
    Il demande en outre que les aveux qu'il a faits sous la contrainte soient retirés de la liste des éléments retenus comme preuves lors de son procès. UN ويطلب كذلك أن تشطب اعترافاته القسرية من قائمة الأدلة المأخوذ بها في قضيته الجنائية.
    Par contre, s’il est prouvé que les aveux ont été extorqués sous la torture, l’affaire est classée sans suite et la personne est relaxée. UN وبالمقابل يوقف البحث في قضية ويُفرج عن الشخص المعني إذا ثبت أن اعترافاته اعترافات تم الحصول عليها تحت التعذيب.
    Il estime que les preuves apportées contre lui étaient des preuves indirectes, excepté les prétendus aveux faits à la police, qui étaient montés de toutes pièces. UN ويشير إلى أن اﻷدلة المقدمة ضده كانت ظرفية بحتة، فيما عدا اعترافاته المزعومة إلى الشرطة التي كانت مختلقة.
    2.6 Au début du procès, Khudayberganov s'est rétracté. UN 2-6 وفي بداية المحاكمة، تراجع خودايبيرغانوف عن اعترافاته.
    La culpabilité de M. Lyachkevich n'a pas été établie uniquement sur la base de ses propres aveux, mais a été corroborée par toute une série d'autres éléments de preuve (aveux de son complice, témoignages, preuves matérielles, etc.). UN ولم يثبت أن السيد لياشكيفيتش مذنب بناء على اعترافاته فحسب، بل على أساس أدلة إثبات أخرى كثيرة أيضاً، تشمل اعترافات شريكه، وإفادات الشهود، وأدلة مادية، وما إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد