ويكيبيديا

    "اعتزامه إعادة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son intention de
        
    • avoir l'intention de
        
    Le Président Emomali Rakhmonov a par la suite annoncé son intention de soumettre à nouveau ces deux noms à la prochaine session du Parlement, dont la date n'est pas encore fixée. UN وقد أعلن الرئيس إيمومالي رحمونوف اعتزامه إعادة طرح اسميهما في دورة البرلمان القادمة التي لم يُحدد لها موعد بعد.
    Le Conseil a aussi déclaré qu'il n'accepterait pas de nouvelles obstructions ou tergiversations compromettant le processus de paix et a réaffirmé son intention de réexaminer, à tout moment, le rôle des Nations Unies en Angola au cas où un accord de paix ne serait pas conclu à Lusaka. UN وأعلن المجلس أيضا أنه لن يقبل أي عرقلة جديدة أو تسويف جديد في عملية السلم وكرر اﻹعراب عن اعتزامه إعادة النظر، في أي وقت، في دور اﻷمم المتحدة في أنغولا في حالة عدم التوصل إلى اتفاق سلم في لوساكا.
    Le Conseil a exprimé son intention de réexaminer cette question avant le 31 décembre 2006 en vue de s'assurer que la MONUC dispose des capacités appropriées pour accomplir pleinement son mandat jusqu'au 15 février 2007. UN وأعرب المجلس عن اعتزامه إعادة النظر في هذه المسألة قبل حلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 بغية كفالة تزويد البعثة بما يكفي من القدرات لكي تؤدي ولايتها كاملة حتى 15 شباط/فبراير 2007.
    j) Le Conseil de sécurité, dans ses résolutions 1483 (2003) et 1546 (2004), a réaffirmé son intention de revoir le mandat de la COCOVINU. UN (ي) وأكد مجلس الأمن من جديد، في قراريه 1483 (2003) و 1546 (2004)، اعتزامه إعادة النظر في الولاية المسندة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش؛
    9. Déclare avoir l'intention de revoir le rôle de l'ONU en Angola au cas où le Secrétaire général signalerait que la coopération des parties se fait attendre ou laisse à désirer; UN ٩ - يعرب عن اعتزامه إعادة النظر في دور اﻷمم المتحدة في أنغولا إذا ذكر اﻷمين العام أن التعاون المطلوب من الطرفين متأخر كثيرا أو غير منتظر؛
    iii) Le Conseil de sécurité, dans ses résolutions 1483 (2003) et 1546 (2004) a réaffirmé son intention de revoir le mandat de la COCOVINU. UN ' 3` أكّد مجلس الأمن من جديد بموجب قراريه 1483 (2003) و 1546 (2004) اعتزامه إعادة النظر في الولاية الممنوحة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    iii) Le Conseil de sécurité, dans ses résolutions 1483 (2003) et 1546 (2004) a réaffirmé son intention de revoir le mandat de la COCOVINU. UN ' 3` أكّد مجلس الأمن من جديد بموجب قراريه 1483 (2003) و 1546 (2004) اعتزامه إعادة النظر في الولاية الممنوحة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    À la fin de 1999, l'UNOPS prévoyait que sa réserve atteindrait un niveau de 22,6 millions de dollars au 31 décembre 2001 et a exprimé son intention de ramener la réserve au niveau prescrit dans l'exercice biennal 2002-2003. UN وفي نهاية عام 1999 توقع المكتب أن الاحتياطي من شأنه أن يزيد إلى مستوى يبلغ 22.6 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وأعرب عن اعتزامه إعادة الاحتياطي إلى المستوى المحدد في فترة السنتين 2002-2003.
    iii) Le Conseil de sécurité, dans ses résolutions 1483 (2003) et 1546 (2004), a réaffirmé son intention de revoir le mandat de la COCOVINU; UN ' 3` أكّد مجلس الأمن من جديد في قراريه 1483 (2003) و 1546 (2004)، اعتزامه إعادة النظر في الولاية الممنوحة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش؛
    iii) Le Conseil de sécurité, dans ses résolutions 1483 (2003) et 1546 (2004), a réaffirmé son intention de revoir le mandat de la COCOVINU; UN ' 3` أكّد مجلس الأمن من جديد في قراريه 1483 (2003) و 1546 (2004)، اعتزامه إعادة النظر في الولاية الممنوحة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش؛
    j) Dans ses résolutions 1483 (2003) et 1546 (2004), le Conseil de sécurité a réaffirmé son intention de revoir le mandat de la COCOVINU. UN (ي) وأكّد مجلس الأمن من جديد في قراريه 1483 (2003) و 1546 (2004)، اعتزامه إعادة النظر في الولاية المسندة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش؛
    L'Iraq a répondu le 25 avril, indiquant que la demande était entre les mains des autorités spécialisées compétentes et attirant l'attention sur le fait que les résolutions 1546 (2004) et 1483 (2003), dans lesquelles le Conseil faisait part de son intention de réexaminer le mandat de la COCOVINU, avaient aussi paralysé ses activités. UN ورد العراق في 25 نيسان/أبريل، مؤكدا أن وكالاته المتخصصة تعكف على دراسة ذلك الطلب، وذكر بأن أنشطة اللجنة توقفت على إثر قراري المجلس 1546 (2004) و 1483 (2003) اللذين أعرب فيهما عن اعتزامه إعادة النظر في ولاية اللجنة.
    Lettre datée du 15 février (S/1996/113) adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que son rapport en date du 6 février (S/1996/83) concernant son intention de restructurer les missions des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine et en République de Croatie avait été examiné par les membres du Conseil, qui en avaient pris note avec satisfaction. UN رسالة مؤرخة ١٥ شباط/فبراير )S/1996/113( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أن أعضاء المجلس قد ناقشوا تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ شباط/ فبراير ١٩٩٦ )S/1996/83( بشأن اعتزامه إعادة تشكيل هيكل بعثتي اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وفي جمهورية كرواتيا، وأنهم أحاطوا علما بتقريره مع التقدير.
    Au paragraphe 22 de sa résolution 1546 (2004), le Conseil a noté que rien ne modifiait les interdictions ou les obligations faites aux États concernant les articles spécifiés aux paragraphes 8 et 12 de la résolution 687 (1991), notamment les armes de destruction massive et leurs vecteurs, et a réaffirmé son intention de réexaminer les mandats de la COCOVINU et de l'AIEA. UN وفي الفقرة 22 من القرار 1546 (2004)، أشار المجلس إلى أنه لا يوجد ما يمس الحظر المفروض على الدول أو التزاماتها فيما يتعلق بالبنود المحددة في الفقرتين 8 و 12 من القرار 687 (1991)، أي المتصلة بأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، وأكد من جديد اعتزامه إعادة النظر في ولايتي الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    9. Déclare avoir l'intention de revoir le rôle de l'ONU en Angola au cas où le Secrétaire général signalerait que la coopération des parties se fait attendre ou laisse à désirer; UN ٩ - يعرب عن اعتزامه إعادة النظر في دور اﻷمم المتحدة في أنغولا إذا ذكر اﻷمين العام أن التعاون المطلوب من الطرفين متأخر كثيرا أو غير منتظر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد