En 1999, il avait été arrêté par la gendarmerie et détenu pendant deux mois, au cours desquels il avait été frappé et soumis à des mauvais traitements à de nombreuses reprises. | UN | وفي عام 1999، اعتقله جهاز الدرك لمدة شهرين وتعرض للضرب ولسوء المعاملة مرات ومرات. |
Le père de l'auteur, Jindrich Schwarzenberg, a été arrêté par les Allemands en 1943 et déporté à Buchenwald, d'où il a été libéré en 1944. | UN | أما والد صاحبة البلاغ، جندريش فقد اعتقله الألمان في عام 1943 وسجن في بوشنفالد وأُطلق سراحه في عام 1944. |
Elle concerne un employé de bureau arrêté par des agents de police en civil et emmené vers une destination inconnue. | UN | وهي تتعلق بعامل اعتقله أفراد من الشرطة كانوا يرتدون زياً مدنياً واقتادوه إلى جهة مجهولة. |
Obstruction à la justice, complicité. Arrêtez-le ! Non ! | Open Subtitles | إعاقة العدالة ، وتحريض ومساعدة ، اعتقله! |
Arrêtez-le. | Open Subtitles | أنت تعرف من فعلها اعتقله |
Le nouveau sergent de police l'a arrêté 3 fois en une semaine. | Open Subtitles | رقيب الشرطة الجديد اعتقله ثلاثة مرات في اسبوع واحد. |
68. José Uribe Díaz, arrêté par des membres de la police judiciaire de Puerto Montt le 21 août 1993. | UN | ٨٦- خوسيه أوريبه دياس، اعتقله أفراد شرطة التحقيقات في بويرتو موت في ١٢ آب/أغسطس ٣٩٩١. |
○ Ahmad Mustafa al-Tamuer, champion d'haltérophilie de 33 ans qui vivait à Hama, arrêté par le régime trois ans auparavant. | UN | أحمد مصطفى الطمير: بطل رفع الأثقال عمره 33 عاماً من حماة، اعتقله النظام منذ ثلاث سنوات. |
Il aurait été arrêté par des membres du 37e bataillon de l'Armée du Myanmar pendant sa pause-déjeuner. | UN | وحسبما أُفيد به، اعتقله أفراد الكتيبة السابعة والثلاثين من جيش ميانمار خلال فترة استراحته لتناول الغداء. |
Le 2 juin 2013, il a été arrêté par le bureau de la sécurité publique de la province de Jiangsu qui le soupçonnait d'inciter au renversement de l'autorité de l'État. | UN | اعتقله جهاز الأمن العام في مقاطعة جيانغسو في 2 حزيران/يونيه 2013 للاشتباه في تحريضه على الإطاحة بسلطة الدولة. |
Le 12 juillet 2013, il a été arrêté par le bureau de la sécurité publique de Beijing sur l'inculpation de rassemblement d'une foule aux fins de troubler l'ordre public. | UN | اعتقله جهاز الأمن العام في بيجين في 12 تموز/يوليه 2013، بتهمة جنائية هي جمع حشد من الناس للإخلال بالنظام العام. |
67. Victor Hugo Solís Chico a été arrêté à Valdivia le 18 avril 1993 par des fonctionnaires de la police judiciaire. | UN | ٧٦- فيكتور أوغو سوليس تشيكو، اعتقله رجال شرطة التحقيقات في ٨١ نيسان/أبريل ٣٩٩١. |
Arrêtez-le si possible. Il est armé et dangereux. | Open Subtitles | اعتقله انه يعتبر خطير ومسلح |
Il m'a frappée, Arrêtez-le. | Open Subtitles | نعم ، لقد ضربني ، اعتقله |
Un de ses anciens partisans l'a arrêté devant le Palais de justice. | Open Subtitles | احد اتباعه السابقين اعتقله هناك عند باب المحكمة |
Parlez à l'inspecteur qui l'a arrêté pour les viols d'Atlanta. | Open Subtitles | تحدث مع المحقق الذي اعتقله بتهم الاغتصاب في أتلانتا |
Arrêté le 21 décembre 1992 par le bureau de la sécurité publique. | UN | اعتقله مكتب اﻷمن العام يوم ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
La source rappelle que le frère de l'intéressé a disparu dans les mêmes circonstances le 22 mars 1995, suite à son arrestation par des policiers du commissariat de la Montagne (Bourouba), et n'a jamais été retrouvé; | UN | ويذكّر المصدر بأن شقيق خالد مطري اختفى في ظروف مماثلة في 22 آذار/مارس 1995 بعد أن اعتقله أفراد من مركز شرطة حي الجبل (بوروبا) ولم يُعثر له على أثر حتى الآن؛ |