ويكيبيديا

    "اعتماد ترتيبات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • adoption de dispositions
        
    • adopter des dispositions
        
    • adopter des arrangements
        
    • l'adoption d'arrangements
        
    • Des modalités
        
    adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de l'Assemblée UN اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف عقد الاجتماع
    adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de la Réunion préparatoire UN اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع التحضيري
    V. adoption de dispositions ADEQUATES POUR L'ADMINISTRATION DU PERSONNEL DU NOUVEAU UN خامسا - اعتماد ترتيبات كافية ﻹدارة شؤون موظفي مكتب خدمات المشاريـــع
    Ils sont invités à adopter des dispositions qui permettent de fonder sur la coopération leurs contributions respectives aux travaux de la Commission. UN والمجموعات الرئيسية مدعوة إلى اعتماد ترتيبات للتنسيق والتفاعل في توفير المدخلات للجنة.
    Toutefois, compte tenu de la nature bivalente de l'énergie nucléaire, il faut adopter des arrangements permanents qui réconcilient le droit à l'utilisation pacifique avec les exigences de la non-prolifération. UN ومع ذلك، عند معالجة طبيعة الاستخدام المزدوج للطاقة النووية، ينبغي اعتماد ترتيبات دائمة للتوفيق بين الحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وبين الحاجة إلى منع انتشار الأسلحة النووية.
    Certaines délégations ont également préconisé l'adoption d'arrangements et modalités similaires en vue de la distribution d'autres informations issues de la télédétection. UN كما حث بعض الوفود على اعتماد ترتيبات وأساليب مماثلة لتوزيع سائر معلومات الاستشعار عن بعد.
    adoption de dispositions pour couvrir les coûts de la Conférence UN اعتماد ترتيبات للوفاء بتكاليف المؤتمر
    7. adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de l'Assemblée. UN 7 - اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع.
    adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de l'Assemblée UN اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع
    adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de l'Assemblée UN اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع
    adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de l'Assemblée UN اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع
    7. adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de l'Assemblée. UN 7 - اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع.
    7. adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de l'Assemblée. UN 7 - اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع.
    adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de l'Assemblée UN اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع
    adoption de dispositions pour couvrir les coûts de la Conférence UN اعتماد ترتيبات للوفاء بتكاليف المؤتمر
    adoption de dispositions pour couvrir les coûts de la Conférence UN اعتماد ترتيبات للوفاء بتكاليف المؤتمر
    8. adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de l'Assemblée. UN 8- اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع
    Ils sont invités à adopter des dispositions qui permettent de fonder sur la coopération leurs contributions respectives aux travaux de la Commission. UN والمجموعات الرئيسية مدعوة إلى اعتماد ترتيبات للتنسيق والتفاعل في توفير المدخلات للجنة.
    Ils sont invités à adopter des dispositions qui permettent de fonder sur la coopération leurs contributions respectives aux travaux de la Commission. UN والمجموعات الرئيسية مدعوة إلى اعتماد ترتيبات للتنسيق والتفاعل في توفير المدخلات للجنة.
    Le Comité invite l'État partie à adopter des dispositions pénales garantissant l'accès de toute personne privée de liberté à un avocat, et ce dès le début de sa détention, ainsi que des dispositions législatives sur l'aide juridictionnelle. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اعتماد ترتيبات جزائية تكفل اتصال كل شخص محروم من حريته بمحامٍ، وذلك منذ بداية احتجازه، وكذلك ترتيبات تشريعية بشأن المساعدة القضائية.
    Toutefois, compte tenu de la nature bivalente de l'énergie nucléaire, il faut adopter des arrangements permanents qui réconcilient le droit à l'utilisation pacifique avec les exigences de la non-prolifération. UN ومع ذلك، عند معالجة طبيعة الاستخدام المزدوج للطاقة النووية، ينبغي اعتماد ترتيبات دائمة للتوفيق بين الحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وبين الحاجة إلى منع انتشار الأسلحة النووية.
    Le Coordonnateur a également éprouvé des difficultés évidentes à exercer ses pouvoirs de médiation et de décision en vue de l'adoption d'arrangements de coordination sur le terrain. UN وظهرت أيضا الصعوبات التي واجهها منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ فيما يتعلق بممارسة سلطته للتوسط واتخاذ قرار نهائي، في مجال اعتماد ترتيبات التنسيق الميداني.
    497. Chacun de ses programmes et projets ont été appliqués selon Des modalités propres (par exemple, avec la participation directe d'élèves du secondaire à la campagne d'alphabétisation). UN 497- ولقد تم اعتماد ترتيبات خاصة في كل من هذه البرامج والمشاريع مثلما شارك طلاب المدارس الثانوية مشاركة مباشرة في حملات محو الأمية. المشاكل الأساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد