adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties | UN | اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف |
adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties | UN | اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف |
adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties: Espagne | UN | اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف: إسبانيا |
Il a donc été décidé que, dorénavant, les listes de questions seraient autant que possible adoptées à la session qui précède l'examen d'un rapport, ce qui laisserait au moins deux mois aux États parties pour se préparer au dialogue avec le Comité. | UN | وعلى ذلك تقرر أنه من الآن فصاعداً، وبقدر الإمكان، يجب اعتماد قوائم المسائل في الدورة السابقة للنظر في التقرير، مما يترك فترة شهرين على الأقل للدول الأطراف للاستعداد للمناقشة مع اللجنة. |
A. adoption de listes de points à traiter et de listes de points à traiter avant l'établissement du rapport 35−36 7 | UN | ألف- اعتماد قوائم المسائل وقوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير 35-36 8 |
513. Le groupe de travail de présession s'efforcera d'adopter des listes de points à traiter contenant des questions moins nombreuses et mieux ciblées. | UN | ٣١٥- سيسعى الفريق العامل قبل الدورات إلى اعتماد قوائم مسائل تضم مسائل أقل عدداً وموجهة بقدر أكبر من الدقة. |
5. La réunion intercomités s'est félicitée des initiatives prises par le Comité des droits de l'homme et le Comité contre la torture en ce qui concerne l'adoption de listes de points à traiter avant la soumission des rapports. | UN | 5- ورحب الاجتماع المشترك بين اللجان بالمبادرات التي اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب بشأن اعتماد قوائم المسائل قبل الإبلاغ. |
Le Comité attend aussi avec intérêt l'organisation de réunions d'information avec les ONG avant l'adoption de la liste des points. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بتنظيم جلسات الإحاطة الخاصة بالمنظمات غير الحكومية قبل اعتماد قوائم المسائل. |
adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties | UN | اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف |
adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties | UN | اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف |
adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties | UN | اعتماد قوائم القضايا المتعلقة بتقارير الدول الأطراف |
adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties | UN | اعتماد قوائم القضايا المتعلقة بتقارير الدول الأطراف |
adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties: Suède | UN | اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف: السويد |
adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties: Azerbaïdjan | UN | اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف: أذربيجان |
adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties: Costa Rica | UN | اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف: كوستاريكا |
adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties: Autriche | UN | اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف: النمسا |
adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties: Australie | UN | اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف: أستراليا |
La nouvelle procédure du Comité contre la torture visant à adopter les listes de questions avant la soumission d'un rapport a été jugée utile. | UN | واعتبر الإجراء الجديد الذي تتبعه لجنة مناهضة التعذيب المتمثل في اعتماد قوائم للمسائل المطروحة قبل تقديم التقرير، إجراءا قيّما ومفيدا. |
A. adoption de listes de points à traiter et de listes de points | UN | ألف- اعتماد قوائم المسائل وقوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير |
Il envisage d'adopter des listes de points à traiter pour les États dont les rapports doivent être présentés en 2009 à sa prochaine session en novembre 2007. | UN | وتعتزم اللجنة اعتماد قوائم مسائل للدول الأطراف التي ينبغي أن تقدم تقاريرها في عام 2009، في دورتها المقبلة التي ستعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Elle établit et met régulièrement à jour des listes détaillées de ses exportations réglementées qui sont pleinement conformes aux régimes internationaux de contrôle des exportations et plaide en faveur d'une large adhésion à ces régimes et à leurs normes convenues de commercialisation des articles sensibles, notamment l'adoption de listes nationales de contrôle de ces articles. | UN | واستراليا لديها قوائم مفصلة بالصادرات الخاضعة للرقابة تُستكمل على فترات منتظمة، وتفي تماما بشروط نظم الرقابة على الصادرات. كما تنادي بتوسيع نطاق التقيد بنظم الرقابة على الصادرات، وبمعاييرها المتفق عليها بشأن المتاجرة بالمواد الحساسة، بما في ذلك اعتماد قوائم وطنية بالصادرات الخاضعة للرقابة. |
Le Comité est également favorable à l'organisation de réunions d'information avec les ONG avant l'adoption de la liste des points. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بتنظيم جلسات الإحاطة الخاصة بالمنظمات غير الحكومية قبل اعتماد قوائم المسائل. |
Il a pris note avec satisfaction du nombre de recommandations appliquées, notamment de l'adoption des listes de points à traiter et la convocation de groupes de travail avant les sessions par la plupart des organes conventionnels. | UN | ولاحظ بارتياح عددا من التوصيات المنفذة، بما في ذلك اعتماد قوائم المسائل وعقد معظم الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لاجتماعات أفرقة العمل لما قبل الدورة. |