ويكيبيديا

    "اعتماد مرفق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'adoption d'une annexe
        
    • Adoption d'une annexe à
        
    • adopter une annexe
        
    Suite à l'adoption d'une annexe à la Convention concernant la mise en œuvre au niveau régional pour l'Europe centrale et orientale, il aidera les Parties de la région qui le demandent à mettre au point leurs programmes d'action nationaux et régionaux. UN ومن شأن اعتماد مرفق جديد للتنفيذ الإقليمي في أوروبا الوسطى والشرقية أن يتطلب من الأمانة القيام، عند الطلب، بتيسير التدابير التي تتخذها الأطراف لتطوير برامج عملها الوطنية والإقليمية الخاصة.
    37. Au titre de l'alinéa i) de ce point, la Conférence est invitée à envisager l'adoption d'une annexe contenant des procédures d'arbitrage. UN 37 - يُطلب من مؤتمر الأطراف، تحت البند الفرعي `1` من هذا البند، النظر في اعتماد مرفق يضم تدابير التحكيم.
    40. Au titre de l'alinéa ii) de ce point, la Conférence est invitée à envisager l'adoption d'une annexe qui énonce les procédures concernant la commission de conciliation. UN 40 - يُطلب إلى مؤتمر الأطراف، تحت البند الفرعي `2` من البند، النظر في اعتماد مرفق يضم تدابير تتصل بلجنة التوفيق.
    Adoption d'une annexe à la Convention concernant la mise en œuvre au niveau régional pour l'Europe centrale et orientale UN اعتماد مرفق للاتفاقية بشأن التنفيذ الإقليمي في أوروبا الوسطى والشرقية
    Comme il faudra continuer de faire référence à la liste initiale de l'annexe A après 2012, les parties pourraient envisager d'adopter une annexe A bis et de modifier en conséquence les renvois à cette annexe (voir l'annexe II). UN ونظراً لضرورة الإحالة إلى الصياغة الأصلية للمرفق ألف لما بعد عام 2012، فقد ترغب الأطراف في النظر في اعتماد مرفق ألف مكرراً وتعديل الإشارات على النحو المناسب (انظر المرفق الثاني)().
    4. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe implique l'adoption d'un amendement à la Convention, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement à la Convention entre lui-même en vigueur. Article 32 UN ٤ - إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق ما على إدخال تعديلات على الاتفاقية، لا يبدأ سريان ذلك المرفق أو التعديل إلا عندما يبدأ سريان التعديل المدخل على الاتفاقية.
    4. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe implique l'adoption d'un amendement à la Convention, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement à la Convention entre lui-même en vigueur. UN ٤- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق ما على إدخال تعديلات على الاتفاقية، لا يبدأ سريان ذلك المرفق أو التعديل إلا عندما يبدأ سريان التعديل المدخل على الاتفاقية.
    4. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe implique l'adoption d'un amendement à la Convention, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement à la Convention entre lui-même en vigueur. UN ٤- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق ما على إدخال تعديلات على الاتفاقية، لا يبدأ سريان ذلك المرفق أو التعديل إلا عندما يبدأ سريان التعديل المدخل على الاتفاقية.
    6. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au présent Protocole, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui—même en vigueur. UN ٦- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
    Aux fins du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention, l'expression " décisions en vertu dudit Protocole " ne peut être interprétée comme englobant l'adoption d'une annexe au présent Protocole ou d'un amendement à une telle annexe, ni appliquée dans ce sens. UN وﻷغراض المادة ٧١-٥ من الاتفاقية، فإن عبارة " القرارات المتخذة بموجب أي بروتوكول " لا تفسر أو تطبق على نحو يتضمن اعتماد مرفق لهذا البروتوكول أو تعديل لهذا المرفق.
    210.6 Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au Protocole, cette annexe ou cet amendement n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui-même en vigueur. UN ٠١٢-٦ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل للبروتوكول، لا يبدأ نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق إلا عند بدء نفاذ تعديل البروتوكول.
    Aux fins du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention, l'expression " décisions en vertu dudit Protocole " ne peut être interprétée comme englobant l'adoption d'une annexe au présent Protocole ou d'un amendement à une telle annexe, ni appliquée dans ce sens. UN وﻷغراض المادة ٧١-٥ من الاتفاقية، فإن عبارة " القرارات المتخذة بموجب أي بروتوكول " لا تُفسر أو تُطبق على نحو يتضمن اعتماد مرفق لهذا البروتوكول أو تعديل لهذا المرفق.
    227.4 Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au Protocole, cette annexe ou cet amendement n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui—même en vigueur. UN ٧٢٢-٤ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل للبروتوكول، فلا يبدأ نفاذ ذلك المرفق أو تعديل ذلك المرفق إلا عندما يبدأ نفاذ تعديل البروتوكول.
    228.5 Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au Protocole, cette annexe ou cet amendement n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui-même en vigueur. UN ٨٢٢-٥ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل للبروتوكول، لا يبدأ نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق إلا عند بدء نفاذ تعديل البروتوكول.
    Aux fins du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention, l'expression " décisions en vertu dudit Protocole " ne peut être interprétée comme englobant l'adoption d'une annexe au présent Protocole ou d'un amendement à une telle annexe, ni appliquée dans ce sens. UN وﻷغراض المادة ٧١-٥ من الاتفاقية، فإن عبارة " القرارات المتخذة في إطار أي بروتوكول " لا تُفسر أو تُطبق على نحو يتضمن اعتماد مرفق لهذا البروتوكول أو تعديل ﻷي مرفق من هذا القبيل.
    6. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au présent Protocole, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui—même en vigueur. UN ٦- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
    6. Si l'adoption d'une annexe autre que l'annexe A ou B ou de l'amendement à une annexe nécessite un amendement au présent Protocole, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui—même en vigueur. UN ٦- إذا انطوى اعتماد مرفق غير المرفق ألف أو باء أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
    7. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au présent Protocole, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre luimême en vigueur. UN 7- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
    7/COP.4 Adoption d'une annexe à la Convention concernant la mise en œuvre au niveau régional pour l'Europe centrale et orientale 23 UN 7/م أ-5 اعتماد مرفق للاتفاقية بشأن التنفيذ الإقليمي في أوروبا الوسطى والشرقية 26
    7/COP.4 Adoption d'une annexe à la Convention concernant la mise en œuvre au niveau régional pour l'Europe centrale et orientale UN 7/م أ-4 اعتماد مرفق للاتفاقية بشأن التنفيذ الاقليمي في أوروبا الوسطى والشرقية
    65. Afin d'améliorer concrètement la présentation et la qualité de l'information sur les ressources financières, il est proposé dans le document ICCD/CRIC(6)/6/Add.1 d'adopter une annexe financière type pour la comptabilisation des programmes concernant l'application de la Convention. UN 65- من أجل تحسين شكل التقارير المتعلقة بالموارد المالية ونوعيتها على وجه الخصوص، يشير المقترح الوارد في الوثيقة ICCD/CRIC(6)/6/Add.1 إلى اعتماد مرفق مالي موحّد تسُجَّل فيه البرامج المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد