ويكيبيديا

    "اعتماد مشروع التقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • adopter le projet de rapport
        
    • adoption du projet de rapport
        
    • adopter ce projet et
        
    Le Président invite le Comité à adopter le projet de rapport contenu dans le document A/C.5/66/L.23. UN 45 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.23.
    Le Président invite la Commission à adopter le projet de rapport publié sous la cote A/C.5/64/L.23. UN 25 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/64/L.23.
    Puis-je considérer que la Commission du désarmement souhaite adopter le projet de rapport publié sous la cote A/CN.10/2004/CRP.2, tel que modifié, dans son ensemble? UN هل لي أن اعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CN.10/2004/CRP.2، بصيغته المعدلة، في مجموعه؟
    Le Président invite la Commission à adopter le projet de rapport figurant dans le document A/C.5/68/L.24. UN 63 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/68/L.24.
    Cependant, il faut distinguer entre l'adoption du projet de rapport et le contenu des documents de travail. UN بيد أنه ينبغي التمييز بين اعتماد مشروع التقرير ومحتوى ورقات العمل.
    20. Le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble. UN 20 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع التقرير بكامله.
    Le Président invite le Comité à adopter le projet de rapport, chapitre par chapitre. UN 20 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير فصلا فصلا.
    Le Président déclare que, en l'absence d'objections, il croit comprendre que le Comité souhaite adopter le projet de rapport. UN 15 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير.
    Il considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport et l'annexer au rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale. UN وأردف قائلا إنه يعتبر اللجنة راغبة في اعتماد مشروع التقرير وإرفاقه بتقرير اللجنة الخاصة المرفوع إلى الجمعية العامة.
    29. Le Président invite le Comité à adopter le projet de rapport section par section. UN 29 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير على أساس كل فرع على حدة.
    105. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble, tel qu'il a été modifié oralement. UN ١٠٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد مشروع التقرير بكليته بصيغته المعدلة.
    La Commission est invitée à adopter le projet de rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session, qui contiendra les projets de décision et sera ensuite soumis au Conseil économique et social, et à charger le Rapporteur de l'organiser de façon plus rationnelle et d'y mettre la dernière main. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشروع التقرير عن أعمال دورتها السادسة والأربعين، الذي سيتضمن مشاريع المقررات والذي سيقدم إلى المجلس وأن تعهد إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    La Commission est invitée à adopter le projet de rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session, qui contiendra les projets de décision et sera ensuite soumis au Conseil économique et social, et à charger le Rapporteur de l'organiser de façon plus rationnelle et d'y mettre la dernière main. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشروع التقرير عن أعمال دورتها السادسة والأربعين، الذي سيتضمن مشاريع المقررات والذي سيقدم إلى المجلس وأن تعهد إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    Le Président invite le Comité à adopter le projet de rapport chapitre par chapitre. UN 28 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير فصلاً فصلاً. الفصل الأول
    Le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble. UN 45 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير ككل.
    23. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à achever l'élaboration du rapport après la session, suivant les indications données par le Président et avec le concours du secrétariat. UN الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير بعد الدورة استناداً إلى توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    Le Président, en l'absence d'objections, conclue que le Comité souhaite adopter le projet de rapport tel que modifié verbalement. UN 14 - الرئيس: قال إنه، إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    47. Le PRÉSIDENT déclare qu'en l'absence d'objections, il considérera que le Conseil souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble, étant entendu que le Rapporteur y mettra la dernière main, en consultation avec les Amis du Rapporteur, le plus tôt possible après la clôture de la session. UN 47- الرئيس: قال انه اذا لم يسمع اعتراضا فسيعتبر أن المجلس يود اعتماد مشروع التقرير في مجمله على أن يضع المقرر الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع أصدقاء المقرر في أقرب وقت ممكن بعد اختتام الدورة.
    III. adoption du projet de rapport DE LA TRENTIEME REUNION UN ثالثاً - اعتماد مشروع التقرير عن الاجتماع الثلاثين
    C'est dans cette perspective que nous ne ferons donc pas d'objection à l'adoption du projet de rapport tel que vous nous le présentez aujourd'hui. UN وإزاء هذه الخلفية فإننا لا نعترض، بالتالي، على اعتماد مشروع التقرير بصيغته التي قمتم بعرضها علينا اليوم.
    48. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à adopter ce projet et à autoriser le Rapporteur à mettre la dernière main au rapport après la session, sous la direction de la Présidente et avec le concours du secrétariat. UN 48- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى اعتماد مشروع التقرير ومنح الإذن للمقرِّر لإتمام التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد