ويكيبيديا

    "اعتماد مشروع تقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • adoption du projet de rapport sur
        
    • adopter le projet de rapport du
        
    • adopter le projet de rapport de
        
    • adoption DU PROJET DE RAPPORT DE LA
        
    • adoption du projet de rapport du
        
    • l'adoption du projet de rapport
        
    • adopter son projet de rapport
        
    • adopter le projet de rapport sur
        
    9. adoption du projet de rapport sur la quarante-cinquième session. UN ٩ ـ اعتماد مشروع تقرير الدورة الخامسة واﻷربعين.
    9. adoption du projet de rapport sur la quarante-cinquième session. UN ٩ ـ اعتماد مشروع تقرير الدورة الخامسة واﻷربعين.
    En l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes et le joindre en annexe au rapport du Comité à l'Assemblée générale. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وإرفاق هذا بتقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة.
    La Présidente croit comprendre que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du groupe de travail plénier et l'insérer dans son projet de rapport. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع لإدراجه في مشروع تقرير اللجنة.
    Puis-je considérer que la Commission décide d'adopter le projet de rapport de la Commission dans son ensemble, tel qu'il a été amendé oralement? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئــة ترغــب في اعتماد مشروع تقرير الهيئة في مجموعه بصيغته المعدلة شفويا؟
    III. adoption DU PROJET DE RAPPORT DE LA quarante-septième réunion du Comité permanent 3 3 UN ثالثاً - اعتماد مشروع تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة 3 3
    adoption du projet de rapport du Comité ad hoc plénier UN اعتماد مشروع تقرير اللجنة الجامعة المخصصة
    Procédure suivie pour l'adoption DU PROJET DE RAPPORT DE LA soixante-deuxième session UN الإجراء المتبع في اعتماد مشروع تقرير الدورة الثانية والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    9. adoption du projet de rapport sur la quarante-quatrième session. UN ٩ - اعتماد مشروع تقرير الدورة الرابعة واﻷربعين.
    9. adoption du projet de rapport sur la quarante-quatrième session. UN ٩ - اعتماد مشروع تقرير الدورة الرابعة واﻷربعين.
    9. adoption du projet de rapport sur la quarante-cinquième session. UN ٩ - اعتماد مشروع تقرير الدورة الخامسة واﻷربعين.
    9. adoption du projet de rapport sur la quarante-sixième session. UN ٩ - اعتماد مشروع تقرير الدورة السادسة واﻷربعين.
    La Présidente croit comprendre que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du Groupe de travail plénier tel que modifié et l'insérer dans son projet de rapport en tant que rapport du Comité au titre des points 7 et 8. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع، بصيغته المعدلة، لإدراجه في مشروع تقرير اللجنة بوصفه تقريرها عن البندين 7 و 8 من جدول الأعمال.
    La Présidente dit qu'elle considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du groupe de travail plénier, tel que modifié, et l'insérer dans son projet de rapport au titre des points 5, 6 et 7 de l'ordre du jour. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر اللجنة راغبة في اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع، بصيغته المعدلة، وذلك لإدراجه في مشروع تقرير اللجنة بوصفه تقريرها عن البنود 5 و 6 و 7 من جدول الأعمال.
    La Présidente croit comprendre que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du Groupe de travail plénier, tel que modifié, et l'insérer dans son projet de rapport en tant que rapport du Comité au titre des points 5, 6 et 7. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع، بصيغته المعدلة، لإدراجه في مشروع تقرير اللجنة باعتباره تقريرها عن البنود 5 و 6 و 7 من جدول الأعمال.
    Puis-je considérer que la Commission du désarmement souhaite adopter le projet de rapport de la Commission qui figure dans le document A/CN.10/2003/CRP.2, tel que modifié oralement, dans son ensemble? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع تقرير هيئة نزع السلاح، الوارد في الوثيقة A/CN.10/2003/CRP.2، في مجموعه، بصيغته المعدلة شفويا؟
    Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le projet de rapport de la Commission dans son ensemble, tel qu'il figure dans le document A/CN.10/1994/ CRP.2 et tel qu'il a été corrigé oralement? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الهيئة في مجمله، كما هو وارد في الوثيقة A/CN.10/1994/CRP.4، بصيغته المصوبة شفويا؟
    III. adoption DU PROJET DE RAPPORT DE LA cinquante-troisième réunion du Comité permanent 3 3 UN ثالثاً - اعتماد مشروع تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة 3 3
    III. adoption DU PROJET DE RAPPORT DE LA cinquante-quatrième réunion du Comité permanent 3 3 UN ثالثاً - اعتماد مشروع تقرير الاجتماع الرابع والخمسين للجنة الدائمة 3 3
    C. adoption du projet de rapport du Groupe de travail sur sa session d'organisation 5 - 6 4 UN جيم - اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته التنظيمية
    Il s'assure de l'existence d'un quorum avant l'adoption DU PROJET DE RAPPORT DE LA réunion, étant entendu qu'il établira la version définitive du rapport en tenant compte des modifications proposées pendant la réunion. UN ويتحقق الرئيس من وجود النصاب القانوني قبل اعتماد مشروع تقرير الاجتماع، على أن يضع نص التقرير في صيغته النهائية، آخـذاً في اعتبـاره مـا يُقتَرح إدخاله عليه من تعديلات أثناء الاجتماع.
    Le Président invite les membres de la Grande Commission I à adopter son projet de rapport, paragraphe par paragraphe. UN 4 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى اعتماد مشروع تقرير اللجنة الرئيسية الأولى فقرة فقرة.
    Elle pourrait également souhaiter adopter le projet de rapport sur les travaux de la session, préparé par le Rapporteur. UN وقد يرغب أيضاً في اعتماد مشروع تقرير الدورة الذي أعده المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد