il a adopté des directives concernant l'établissement des rapports. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية لتحديد شكل تقارير الدول اﻷطراف. |
Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts. | UN | وفي 26 أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية للتعاقد مع الخبراء. |
C'est dans cette perspective qu'il a adopté des directives générales détaillées, afin d'aider les États dans la présentation de leurs rapports et d'améliorer l'efficacité du système de suivi dans son ensemble. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية مُفصَّلة خاصة بتقديم التقارير()من أجل مساعدة الدول في عملية إعداد التقارير وتحسين فعالية نظام الرصد ككل. |
Le 4 août 2004, le Comité a adopté des directives générales pour l'organisation de ses visites aux États Membres. | UN | 11 - وفي 4 آب/أغسطس 2004، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية عامة لتنظيم زيارات اللجنة إلى الدول الأعضاء. |
Le 11 décembre 2012, le Comité a adopté des directives révisées sur les activités de suivi des visites. | UN | 11 - وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2012، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية منقحة لأنشطة المتابعة التي تعقب الزيارات. |
C'est dans cette perspective qu'il a adopté des directives générales détaillées, afin d'aider les États dans la présentation de leurs rapports et d'améliorer l'efficacité du système de suivi dans son ensemble. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية مُفصَّلة خاصة بتقديم التقارير()من أجل مساعدة الدول في عملية إعداد التقارير وتحسين فعالية نظام الرصد ككل. |
C'est dans cette perspective qu'il a adopté des directives générales détaillées, afin d'aider les États dans la présentation de leurs rapports et d'améliorer l'efficacité du système de suivi dans son ensemble. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية مُفصَّلة خاصة بتقديم التقارير() من أجل مساعدة الدول في عملية إعداد التقارير وتحسين فعالية نظام الرصد في مجمله. |
C'est dans cette perspective qu'il a adopté des directives générales détaillées, afin d'aider les États dans la présentation de leurs rapports et d'améliorer l'efficacité du système de suivi dans son ensemble. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية مُفصَّلة خاصة بتقديم التقارير() من أجل مساعدة الدول في عملية إعداد التقارير وتحسين فعالية نظام الرصد في مجمله. |
C'est dans cette perspective qu'il a adopté des directives générales détaillées, afin d'aider les États dans la présentation de leurs rapports et d'améliorer l'efficacité du système de suivi dans son ensemble. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية مُفصَّلة خاصة بتقديم التقارير() من أجل مساعدة الدول في عملية إعداد التقارير وتحسين فعالية نظام الرصد في مجمله. |
C'est dans cette perspective qu'il a adopté des directives générales détaillées, afin d'aider les États dans la présentation de leurs rapports et d'améliorer l'efficacité du système de suivi dans son ensemble. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية مُفصَّلة() خاصة بتقديم التقارير من أجل مساعدة الدول في عملية إعداد التقارير وتحسين فعالية نظام الرصد في مجمله. |
À la même session, il a adopté des directives concernant la présentation et le contenu des rapports périodiques soumis par les États parties en vertu de l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 40 du Pacte (voir CCPR/C/20/Rev.2). | UN | وفي الدورة ذاتها اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية تتعلق بشكل ومحتويات التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ١ )ب( من المادة ٠٤ من العهد )انظر CCPR/C/20/Rev.2(. |
À la même session, il a adopté des directives concernant la présentation et le contenu des rapports périodiques soumis par les États parties en vertu du paragraphe 1 b) de l'article 40 du Pacte (voir CCPR/C/20/Rev.2). | UN | وفي الدورة نفسها، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية تتعلق بشكل ومحتويات التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ١)ب( من المادة ٠٤ من العهد )انظر الوثيقة CCPR/C/20/Rev.2(. |
C'est dans cette perspective qu'il a adopté des directives générales détaillées, afin d'aider les États dans la présentation de leurs rapports et d'améliorer l'efficacité du système de suivi dans son ensemble. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية مُفصَّلة خاصة بتقديم التقارير(4) من أجل مساعدة الدول في عملية تقديم التقارير وتحسين فعالية نظام الرصد في مجمله. |
À la même session, il a adopté des directives concernant la présentation et le contenu des rapports périodiques soumis par les États parties en vertu de l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 40 du Pacte (voir annexe VII). | UN | وفي الدورة ذاتها اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية تتعلق بشكل ومحتويات التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ١ )ب( من المادة ٤٠ من العهد )انظر المرفق السابع(. |
le Comité a adopté des directives pour l'établissement de rapports concernant les deux protocoles facultatifs, et les rapports initiaux sont prévus pour le début de 2004. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية للإبلاغ لأجل البروتوكولين الاختياريين، كما يُتوقع ورود التقارير الأوَّلية في مطلع عام 2004. |
Le 26 septembre 2004, le Comité a adopté des directives régissant le recrutement d'experts pour l'aider dans ses travaux. | UN | وفي 26 أيلول/سبتمبر 2004، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية للتعاقد مع الخبراء لمساعدة اللجنة في أداء أعمالها. |
le Comité a adopté des directives et des formulaires types pour les demandes d'action en urgence et la présentation de communications au titre des articles 30 et 31 de la Convention. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية واستمارتين نموذجيتين بخصوص طلبات الإجراء العاجل وتقديم الشكاوى بموجب المادتين 30 و31 من الاتفاقية. |
À sa 1644e séance (soixante et unième session), le Comité a adopté des directives à l’intention de ses membres concernant l’exercice de leurs fonctions. | UN | ٠١ - وفي اجتماعها ٤٤٦١ )الدورة الحادية والستون(، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية لممارسة اﻷعضاء لمهامهم. |
Le 30 mars, le Comité a adopté des directives régissant la conduite de ses travaux, révisées en application de la résolution 1907 (2009). | UN | وفي 30 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية منقحة لتسيير أعمالها مع مراعاة أحكام القرار 1907 (2009). |
Il a à cette fin adopté de nouvelles directives concernant l'établissement des rapports ainsi qu'une nouvelle procédure pour l'examen des rapports périodiques des États parties fondée sur l'établissement de listes de points avant la soumission du rapport. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية لصياغة التقارير فضلاً عن إجراء جديد للنظر في التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف، على أساس قوائم بالمسائل التي يتم إعدادها قبل تقديم التقرير. |
Le Comité a adopté de nouvelles directives concernant la présentation des rapports des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies (voir annexe II de la première partie du présent rapport). | UN | 371 - اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية جديدة فيما يتعلق بتقديم الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة تقاريرها. (انظر المرفق 11 بالجزء الأول من هذا التقرير) |