"défends-nous, tes humbles serviteurs, "contre les assauts de nos ennemis | Open Subtitles | دافع عنا, نحن خدمك المتواضعين ضد كل اعدائنا |
Désormais, nous ne verserons que le sang de nos ennemis. | Open Subtitles | من اليوم فصاعدا ستجري الدماء انهارا دماء اعدائنا |
Volant nos secrets militaires et les vendant à nos ennemis. | Open Subtitles | تسرق اسلحه جيشنا السري و تبيعها الي اعدائنا |
Vous venez ici pour parler de paix alors que vous étiez en train de marchander avec notre pire ennemi, dans notre dos ? | Open Subtitles | لقد اتيت هنا من اجل السلام وقد كنت تتفق مع الد اعدائنا من ورائنا؟ |
Maintenant, pour survivre, nous devons affronter notre pire ennemi... l'ennemi intérieur. | Open Subtitles | يجب ان نقاتل اهم اعدائنا العدو الداخلى هل تتذكر ماتحدثنا عنه ؟ |
Peut-on se concentrer sur nos ennemis vivants plutôt que sur ceux qui sont morts, s'il te plaît ? | Open Subtitles | هلا ركزتي على اعدائنا الاحياء بدل الاعداء الموتى ، رجاءا؟ |
Et maintenant dans les heures finales nous, les Nationaux-Socialistes, triompherons devant nos ennemis. | Open Subtitles | والآن في الساعات الأخيرة نحن، الحزب الأشتراكي الوطني سننتصر على اعدائنا |
Donc nous attendons juste nos ennemis pour s'y mettre, et alors nous attaquerons ? ! | Open Subtitles | لذلك ليس لدينا سوى انتظار اعدائنا و من ثم الإقتحام؟ |
Alors nous resterons immobiles et nous laisserons nos ennemis nous mordiller. | Open Subtitles | لذا سنبقى ساكنين وندع اعدائنا يأتون إلينا ويهاجموا |
Mandalore sera votre, et Kenobi, ce prétendu Sith Dooku et tous nos ennemis tomberont. | Open Subtitles | ماندلور سوف تكون ملكك وكانوبي , وهذا السيث المدعي دوكو وكل اعدائنا سوف يسقطوا |
nos ennemis sont à nos portes. On ne peut pas rester plus longtemps. | Open Subtitles | اعدائنا على البوابة , لا يمكننا البقاء اكثر من ذلك |
Je n'ai aucun respect pour une religion qui fournit soutien et réconfort à nos ennemis. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحترم ديناً يدعم ويساعد اعدائنا. |
Mais plus important encore, tu mettras nos ennemis à genoux. | Open Subtitles | لكن الاهمُ انهُ سيجعل اعدائنا يخضعونَ لنا |
Des criminels sans liens coopérant mondialement... il est maintenant clair que nos ennemis ont formé une sorte de | Open Subtitles | المجرمين الغير مرتبطون يتعاونون مع بعضهم البعض حول العالم بالضبط انه الان واضحا ان اعدائنا |
Pouvons-nous espérer combattre nos ennemis? les Eleveurs se réuniront à Beijing pour offrir un cadeau spécial à Qianlong. | Open Subtitles | لنأمل ان يكون بمقدورنا مواجهة اعدائنا الرعاع سيتجمعون في بكين لتقديم هدية خاصة الى كيان لونغ |
Il y a un an, il a été envoyé au Salvador afin de détruire la plantation de Vallejo... dont les profits servaient à financer nos ennemis. | Open Subtitles | قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا |
Nous piétinerons nos ennemis, le pays sera rouge de sang des Rocheuses à l'océan Atlantique. | Open Subtitles | نحن سندوس على اعدائنا ونجعله خط واحد من الدم من جبال روكي الى المحيط الاطلسي |
Mais quand nous sommes ensemble, c'est nos ennemis qui doivent avoir peur. | Open Subtitles | لكنعندمانكونمعاً, اعدائنا هم من يجب ان يخافون |
L'ennemi sentira le pouvoir de La Vague. | Open Subtitles | اعدائنا سوف يشعرون بالضعف من الموجه |
Il a combattu pour l'ennemi. | Open Subtitles | وقاتل في صفوف اعدائنا |
Mais l'ennemi nous avait devancés. | Open Subtitles | لكن ذهب اعدائنا الى هناك اولا |