ويكيبيديا

    "اعذار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'excuses
        
    • excuse
        
    • des excuses
        
    Je n'ai pas besoin d'excuses. Je ne voulais pas d'excuses. Open Subtitles لكننى لا احتاج اى اعذار,ولا اريد اى اعذار.
    Je lui ai pas trouvé d'excuses, j'ai dit : "Ça fonctionne." Open Subtitles لذا أنا لم اصنع له اعذار انا اقول ذلك يعمل
    - Pas d'excuses. Je me fais des grosses boules de mozza aujourd'hui. Yeah, vas-y ! Open Subtitles لا أستطيع انا متعبة , بدون اعذار , يافتاة يجب عليك التحدث بالانجليزية معي
    Je ne veux pas être intéressé en excuse de ne pas l'avoir fait parce que tu es dans le jeu de l'université. Open Subtitles لن أكون مهتما بأي اعذار بخصوص عدم انجازك للأمر حتى الأن لأنك بمسرح الجامعة
    "Elle est toujours en avance et ne tolère aucune excuse pour le moindre retard" Open Subtitles هى دائما هناك قبل الوقت ولا تقبل اى اعذار
    Il avait une excuse à chaque fois. Et elles étaient toutes étonnantes. Open Subtitles كل مرة يجد لي عذرا مختلفا وجميعها اعذار جميلة ومقبولة
    On a trouvé des excuses pour ton mauvais comportement depuis qu'on a découvert pour l'échange. Open Subtitles وكنا نقوم بعمل اعذار لسلوكك المشين منذ ان علمنا بشأن عملية التبادل.
    Il avait tout plein d'excuses à sa disposition, mais il se sentait bien, là, debout sous l'éclat des projecteurs. Open Subtitles كان لديه اعذار عديده لكنه كان يشعر جيداً بوقوفه تحت الاضواء
    Je ne veux pas d'excuses. Open Subtitles لا اريد اعذار. لقد فاقونا عددا بالكاد نجوت بحياتى كان من الافضل ان تدفع حياتك ثمنا لهذا
    Tu avais 3 heures pour me donner Rincon, ne me donne pas d'excuses. Open Subtitles لديك ثلاث ساعات لتعطيني رين كون ليس لتعطيني اعذار
    Y a pas d'excuses ni de repêchage; Open Subtitles ليس هناك تحذير، لَيْسَ هناك اعذار ليس هناك اعتذار
    Micah, tes femmes et toi, soyez à l'heure. Je ne veux pas d'excuses. Open Subtitles ميكاه , اريدك وزوجتك الجديده ان تكونوا على الوقت , لا اعذار
    Les tyrans n'ont pas besoin d'excuses. Open Subtitles المتنمربن لا يحتاجون الى اعذار
    Même pendant vos études, créez votre entreprise et ne trouvez pas d'excuses. Open Subtitles الدروس ولا تعطى أي اعذار لبناء شركة
    Et pas d'excuse pour ne pas faire l'amour cinq fois par jour. Open Subtitles مكان نتضاجع فيه 5 مرات باليوم بدون اعذار
    Je ne l'excuse pas, comme je ne m'excuse pas, moi. Open Subtitles انا لا اعذره ، ولا اقدم اعذار لنفسي
    J'ai pas d'excuse. Open Subtitles لا اريد ان اختلق اعذار لما فعلت كل ما اريد قوله
    Je ne suis pas là pour inventer une excuse, parce qu'il n'y a aucune excuse pour ce que j'ai fait. Open Subtitles , لست هنا لتقديم اعذار لأنه لا يوجد عذر لما فعلته
    Je n'ai aucune excuse, mais j'ai perdu mon boulot. Open Subtitles اعلم انة ليس هناك اعذار , ولكننى فقدت وظيفتى
    La conjoncture est souvent la même et il leur est plus difficile de trouver une excuse. Open Subtitles فالظروف فى العادة تكون هى نفسها لهم لذا, لا يوجد اعذار يمكنهم ان يُريحوا بها انفسهم
    Je t'ai trouvé des excuses toute ma vie, mais tu es un père merdique, et tant que tu n'es pas prêt à en être un bon, ne m'appelle pas. Open Subtitles انظر لقد كنت اجد اعذار لك طوالحياتي لكنك كنت اب سيء جدا ً وحتى تصبح مستعدا ً لتكون اب جيد
    Ok,parce que je ne veux pas que tu me donnes des excuses bizarres pour que tu puisses revenir à la maison. Open Subtitles طيب , لاني لا اريد ان اسمع اعذار جنونه منك بانك تريد الانتقال و العوده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد