Je sais que je suis supposé détester les humains, mais ils ont quelque chose. | Open Subtitles | اعرف انني من المفترض ان اكره البشر لكن هناك شيئ بخصوصهم |
Je sais que je n'ai pas le choix, mais... ça a l'air si dangereux. | Open Subtitles | انا اعرف انني ليس لدي خيار هنا هذا يبدو خطير جدا |
Je sais que je vais manger, mais que vas-tu faire à part me regarder ? | Open Subtitles | حسنا,اعرف انني سوف اتغذي لكن ماذا ستفعل اذا جوانب المطعم تنظر الي؟ |
Pour enfin découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | فقط اعرف انني انتمي الى عالم مخفي عن البشر |
Écoute, Je sais que j'ai mal commencé et je veux que vous sachiez que j'apprécie ce que vous faites. | Open Subtitles | اعرف انني نزلت على القدم الخطئ واريدكم انت تعلموا انتما الاثنان انني اقدر كل شئ |
Je savais que j'avais besoin de me consacrer à quelque chose qui me passionne, qui soit créatif | Open Subtitles | حسناً ، اعرف انني كنت بحاجه إلى قضاء أيامي لعمل شئ افتخر به ، شئ ابدع فيه |
Je sais que je suis bourrée, mais sais-tu ce que je pense de Dieu ? | Open Subtitles | اعرف انني لست بوعيي ولكن أتعرفين بماذا اعتقد بالله ، من هو ؟ |
Chérie, je sais que je suis juste un robot, mais ça sonne comme de l'amour pour moi. | Open Subtitles | عزيزتي ، اعرف انني مجرد الي لكن هذا يبدو لي حباً |
Je sais que je vis cette vie de rock star, mais je suis toujours un homme du peuple. | Open Subtitles | انا اعرف انني اعيش حياة نجوم الروك هذه لكنني لا ازل رجلا بسيطا |
- Je ne vous connais pas et je ne sais pas de quoi vous parlez, mais je sais que je ne suis pas votre Reine. | Open Subtitles | ولا اعرف ما الذي تتحدثين عنه لكنني اعرف انني لست ملكتك |
Non je sais que je ne veux plus être ici. | Open Subtitles | لا انا اعرف انني لا اريد ان اكون هنا مجددا |
Je sais que je ne suis pas le parfait papa et que ce n'était sûrement pas la meilleure façon de gérer, mais je ne peux pas la regarder et lui dire que j'ai laissé quelqu'un le prendre. | Open Subtitles | وانا اعرف انني لست الاب المثالي وهذه بالتأكيد ليس افضل طريقة للحفاظ على الاشياء ولكن لا استطيع ان انظر اليها |
Oh, au fait, je sais que je l'ai dit d'un ton sarcastique avec un rire à la fin, mais, vraiment, ça à l'air délicieux. | Open Subtitles | بالمناسبة اعرف انني قلت ذلك ساخرا مع ضحكة في الاخير لكن حقا تبدو لذيذة |
Ecoute, je sais que je peux t'aider à avoir un orgasme. | Open Subtitles | انظري ، اعرف انني استطيع مساعدتك لتصلي للشهوة |
Pour enfin découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | فقط كي اعرف انني انتمي لعالم مخفي عن البشر |
J'étais égarée pendant des années, à me chercher tout en me cachant, pour finalement découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | ابحث بينما ان متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم |
J'étais égarée pendant des années, à me chercher tout en me cachant, pour finalement découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | ابحث بينما ان متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم |
- Ecoute, Je sais que j'ai dit que je serais plus franc et tout ça, alors laisse-moi le faire. | Open Subtitles | . . اعرف انني قلت اني سأكون اكثر تفتحا وكل هذا لذا دعيني اقوم بهذا |
Je sais que j'ai causé ce problème, mais laisse moi le réparer. | Open Subtitles | لحظه , انا اعرف انني تسببت بهذه المشكله , وسأصلح ذلك |
Je savais que j'avais raison à ton sujet. | Open Subtitles | كنت اعرف انني علي حق بشأنك |
Moi, je savais que je me suis senti de cette façon, le moment où je t'ai rencontré. | Open Subtitles | اعرف انني شعرت بهذا في اللحظة التي قابلتك بها |