La seule chose que Corcoran m'a donné est un conseil ou son deuil ! | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى اعطانى اياة كوركورن هو هو نصيحتة او حزنة |
Tout ce que mon père m'a donné, c'est ce chromosome douteux. | Open Subtitles | كل ما اعطانى اياه ابى هو كرموسوم غير معلوم |
Et qui m'a donné le droit de m'adresser à vous. | Open Subtitles | وهو ما اعطانى الشجاعة ان اتى اليك واحادثك. |
Edgar m'a donné le code que Tommy utilisait. | Open Subtitles | ادجار اعطانى الارقام التى كان يستخدمها تومى |
Le colonel est un homme bien et il m'a donné des ordres. | Open Subtitles | مهلا مهلا العقيد رجل جيد ولقد اعطانى أوامره موافق؟ |
Grant m'a donné une enveloppe. Je dois l'ouvrir si je vois quelqu'un qui va à Danver. | Open Subtitles | جرانت اعطانى مغلف قال لو اى احد كان ذاهب الى دنفر على ان افتحه |
Tu peux m'envoyer l'adresse du gars des archives nazis qui m'a donné la vidéo sur Korbin Strum ? | Open Subtitles | هل يمكنك ارسال عنوان تذكارات الرجل النازى من اعطانى فيديو كوربين ستيرم ؟ |
Etre dans sa tête m'a donné matière à penser. | Open Subtitles | كونى كنت داخل عقلة اعطانى الكثير من الافكار |
Et il m'a donné le portable en me disant de le planquer. | Open Subtitles | هذا حين اعطانى الهاتف ، و طلب منى اخفاؤه |
Je ne bois pas d'habitude mais Poirot m'a donné ça à cause du choc. | Open Subtitles | انا لا اشرب عادة, ولكن بوارو اعطانى هذه للصدمة |
Il m'a donné sa décoration militaire après notre retour de Corée. | Open Subtitles | لقد اعطانى شارته الحربيه بعدما عدنا من كوريا |
Il m'a donné quelques nouveaux noms, mais rien qui pourrait nous aider. | Open Subtitles | لقد اعطانى بضعة أسماء أخرى لكن لم يعتقد أن هذا سيساعدنا |
Je sais, mais ça arrive souvent et ça se traite facilement, le médecin m'a donné une liste de choses simples à faire pour les booster. | Open Subtitles | اعرف , لكنها مشكلة شائعة و سهلة العلاج الطبيب اعطانى تلك القائمة لأشياء سهلة يمكنك فعلها لتقوم بتسريعهم قليلاً |
Il m'a donné ce travail, il a subvenu à nos besoins, il m'a libéré de ma peur. | Open Subtitles | لقد اعطانى هذه الوظيفة سدد كل أحتياجاتنا أخذ بعيدا كل خوفى |
Un de mes amis m'a donné tous les fichiers de toutes les affaires sur les 10 dernières années ayant la moindre similarité. | Open Subtitles | صديق لى اعطانى جميع الملفات لكل الحالات منذ مايقرب من 10 سنين حتى الان |
Quelque part pendant la tournée, quelqu'un m'a donné le cd caritatif que tu as fais, et lire ce que tu dis d'elle dans les remerciements, c'était magnifique. | Open Subtitles | وبعد مدة اعطانى احدهم السى دى الذى صنعتية وقرات ما كتبتية عنها فى الاهدائات ولقد كان جيدا للغاية |
Wilks m'a donné une liste de mécanos connus de la section explosifs. | Open Subtitles | ويلكز اعطانى قائمة بالميكانيكيين المسجلين فى قسم المتفجرات |
il m'a offert le même... le jour où on a déménagé au Japon. | Open Subtitles | اعطانى واحدا مثل هذا اليوم الذى انتقلنا فيه لليابان |
- Quelqu'un est entré il m'a injecté un truc alors que je dormais. | Open Subtitles | عندما كنت نائمة. هاك احدا ما اعطانى حقنة مخدرة |