ويكيبيديا

    "اعطينى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Donne-moi
        
    • Donnez-moi
        
    • Donne
        
    • Donnez
        
    • Passe-moi
        
    - Donne-moi cet appareil photo. - Eh, rends-le moi ! Open Subtitles ـ والآن اعطينى آلة التصوير ـ إعيديها إلىّ
    Donne-moi un truc qu'un mec peut faire. Comme écraser des noix. Open Subtitles اعطينى شىء يمكن لرجل مثلى فعله دعينى أكسر الجوز
    Vas-y, mais Donne-moi l'argent d'abord. Open Subtitles اذهبى اذهبى بعيدا لكن اعطينى النقود اولا
    Donnez-moi le poulet au miel, et un café noir. Open Subtitles اعطينى بعضا من هذا الدجاج المقلى المغطى بالعسل وكوب قهوة
    Je sais que vous avez été malade. Donnez-moi ce que vous me devez. Open Subtitles انا اعلم انك كنت مريضة، فقط اعطينى ما عليكم
    Moi aussi. Donne tout et remets-t'en à lui pour le reste. Open Subtitles وكذلك انا, اعطينى افضل ما لديك .ودع البقية له
    Sympa, vous me Donnez des leçons de cuisine. Open Subtitles اعطينى الدروس الان انظر فقط اريد بعض المعلومات
    Donne-moi une seule bonne raison d'être avec lui. Open Subtitles فقط اعطينى سبباً واحداً يجعلك تظلين معه فقط سبباً واحداً
    Eddie, Donne-moi un verre de Bacardi. Open Subtitles إدى اعطينى طلقة من البكاردى . . رمبا قد تنضم لى ؟
    Donne-moi une bonne raison de coopérer, haole ? Open Subtitles اعطينى سبب واحد جيد لماذا يجب ان اتعاون معكم,يا هاواى الابيض؟
    Donne-moi seulement quelques heures. Si vous continuez, vous allez me rendre fou. Open Subtitles اعطينى ساعتين انك تكاد ان تخرجنى عن شعورى
    Ma puce, Donne-moi mon sac. Je vais rencontrer la famille, ce soir. Je ne veux pas que Coco paie, ce soir. Open Subtitles اعطينى محفظتى سأقابل العائله اليله حسنا سلام
    Sarah, Donne-moi une chance. Peut-être que je peux le faire. Open Subtitles سارة ، اعطينى فرصة ربما بأمكانى فعل هذا
    Oublie cette lampe. Donne-moi 5 $, on est quitte. Open Subtitles انسى اللمبة اللعينة اعطينى 5 دولارات و سندعو ذلك لاحقا
    Cette merde n'est pas buvable ! Donne-moi une bière ! Open Subtitles هذا شراب فظيع,اعطينى جعه بدلاً منه
    Donne-moi une dernière chance. J'ai vraiment changé. Open Subtitles اعطينى فرصه واحده لقد تغيرت فعلا
    Donnez-moi une minute. On est un peu juste niveau personnel. Open Subtitles اعطينى دقيقة لدينا ازدحام كبير
    Donnez-moi une bonne raison. Open Subtitles اعطينى سبباً واحداً يجعلنى لا اذهب
    Et moi, je suis chargé de la santé du pays, alors Donnez-moi une autre dose ou je demanderai à quelqu'un d'autre. Open Subtitles ...ومسؤوليتى يا دكتور هى مصلحة هذه البلاد لذا اعطينى جرعة أخرى حتى أعود لأداء عملى وإلا سأجد شخصاً آخر يعطيها لى
    Donne moi six heures, et j'arrange tout ça. Open Subtitles اعطينى ستة ساعات , وانا سأقوم بتجهيز كل شىء
    Donnez la cassette et on n'en parle plus. Open Subtitles اعطينى الشريط الذى سجلتموه اليوم بعدها ننسى كلّ شىء
    Passe-moi une perche ou un truc en métal. Open Subtitles اعطينى بار حديد او اى شىء معدنى شىء كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد