ويكيبيديا

    "اعيش مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vis avec
        
    • vivre avec
        
    • vivais avec
        
    • Je vis
        
    Je vis avec mon père. Il me laisse venir en ville quand je veux. Open Subtitles انا اعيش مع والدى وهو يتركونى آتى الى المدينه عندما أريد
    Je vis avec mon papa, et c'est pourquoi je ne peux pas travailler à la maison. Open Subtitles وانا اعيش مع ابي وهو ما يفسر عدم استطاعتي العمل من المنزل
    Et je vis avec quelqu'un qui la tuerait si elle le pouvait. Open Subtitles و هأنا اعيش مع إمرأة ترغب بقتلها لو إستطاعت,
    Tu crois que je ne le sais pas ? ! Je dois vivre avec ma culpabilité Rico ! Open Subtitles هل تعتقد اننى لا اعرف ان يجب ان اعيش مع هذا العار؟
    Je crois que j'ai oublié comment c'était de vivre avec quelqu'un. Open Subtitles اعتقد اننى نسيت شعور ان اعيش مع شخص ما
    Alors, d'un coup, Je me suis retrouvé à 18 ans, à vivre avec ce type dans un trou à rat, à dormir sur des matelas crasseux, et... à s'injecter n'importe quelle saleté qu'on pouvait se payer dans les veines. Open Subtitles وفجأة وجدت نفسي في ال18 عاما اعيش مع هذا الشخص بنفس الجحر انام على فراش قذر
    Me laisser avec une nounou alors que tu vivais avec ce salaud qui trouvait les enfants dégoûtants ? Open Subtitles أن اعيش مع مربيه بينما تعيشين أنتِ فى منزل اخر مع هذا الأحمق الذى يظن بأن الأطفال بهم جراثيم هل كان ذلك لصالحى؟
    Je travaille dans un café et je vis avec une fille rencontrée sur Craigslist qui vend des contrefaçons par la fenêtre de sa chambre. Open Subtitles و الان انا اعمل في مقهى و اعيش مع فتاة قابلتها على كريجزليست التي تبيع حقائب يد مقلدة من نافذة غرفتها
    Et apparemment j'en suis un mauvais, puisque je vis avec une espionne. J'ai pris ma retraite le jour où on a eu notre bébé. Open Subtitles نعم فأنا صياد جواسيس , وفي الغالب لست جيدا لانني كنت اعيش مع جاسوسة
    Je vis avec mon vieux, mais il est très bien. Open Subtitles انا اعيش مع رجلى العجوز ولكنه ليس بصحه جيده لن يلاحظ
    Vous avez peut-être téléchargé un passé dans son cerveau, mais je vis avec elle. Open Subtitles ربما انك انزلت تاريخا في عقلها لكنني كنت اعيش مع تلك الفتاة
    Je vis avec Axl, la personne la plus bordélique du monde. Open Subtitles فانا اعيش مع اكثر الاشخاص فوضوية يا "أكسل"
    Je vis avec ma mère. Open Subtitles انا اعيش مع امي
    Je vis avec ma maman. Le soir, on regarde la télé dans son lit. On appelle ça "Le Club des Câlins". Open Subtitles انا اعيش مع أمي ، في الليل نحن نشاهد (التلفاز في سريرها ، نحن نسميه (نادي الدلال
    Ça a été intéressant pour moi de vivre avec un couple tellement solide. Open Subtitles كان من المثير للاهتمام بالنسبة لي ان اعيش مع زوجين متماسكين مثلهما
    Il continue à me le demander et je lui explique à nouveau d'une nouvelle façon, mais, c'est comme vivre avec une personne atteinte de démence. Open Subtitles هو يستمر في سؤالي وأنا استمر في اختلاق اساليب جديدة لشرح ذلك لكن انه، انه يشعرني كأنني اعيش مع شخص يعاني من الخوف
    J'ai eu le temps d'y réfléchir, de peser le pour et le contre, et je préfère vivre avec la femme que j'aime que de mourir triste et seul au-dessus d'une part de gâteau. Open Subtitles حسن كان لدي وقت لاعادة التفكير واقارن الحسنات والسيئات وقررت من الافضل لي ان اعيش مع المراة التي احب
    Je peux vivre avec ça. C'est juste cette histoire, j'ai... besoin de temps. Open Subtitles حسنا , يمكنني ان اعيش مع ذلك انها مجرد باقي الاشياء
    Et maintenant je dois vivre avec ce mec. C'est une audience. Open Subtitles والان علي ان اعيش مع هذا الرجل
    Ça m'allait d'avoir un niveau juste correct, jusqu'à découvrir que je vivais avec un auteur brillant. Open Subtitles كنت بخير وانا كاتب عادي حتى اكتشفت اني اعيش مع كاتب عظيم تحت سقف واحد
    Et si je vivais avec James McAvoy ou Jude Law ? Open Subtitles ماذا ان كنت اعيش مع جيمس ماكوفى اى جيمى لو ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد