Je vis avec mon père. Il me laisse venir en ville quand je veux. | Open Subtitles | انا اعيش مع والدى وهو يتركونى آتى الى المدينه عندما أريد |
Je vis avec mon papa, et c'est pourquoi je ne peux pas travailler à la maison. | Open Subtitles | وانا اعيش مع ابي وهو ما يفسر عدم استطاعتي العمل من المنزل |
Et je vis avec quelqu'un qui la tuerait si elle le pouvait. | Open Subtitles | و هأنا اعيش مع إمرأة ترغب بقتلها لو إستطاعت, |
Tu crois que je ne le sais pas ? ! Je dois vivre avec ma culpabilité Rico ! | Open Subtitles | هل تعتقد اننى لا اعرف ان يجب ان اعيش مع هذا العار؟ |
Je crois que j'ai oublié comment c'était de vivre avec quelqu'un. | Open Subtitles | اعتقد اننى نسيت شعور ان اعيش مع شخص ما |
Alors, d'un coup, Je me suis retrouvé à 18 ans, à vivre avec ce type dans un trou à rat, à dormir sur des matelas crasseux, et... à s'injecter n'importe quelle saleté qu'on pouvait se payer dans les veines. | Open Subtitles | وفجأة وجدت نفسي في ال18 عاما اعيش مع هذا الشخص بنفس الجحر انام على فراش قذر |
Me laisser avec une nounou alors que tu vivais avec ce salaud qui trouvait les enfants dégoûtants ? | Open Subtitles | أن اعيش مع مربيه بينما تعيشين أنتِ فى منزل اخر مع هذا الأحمق الذى يظن بأن الأطفال بهم جراثيم هل كان ذلك لصالحى؟ |
Je travaille dans un café et je vis avec une fille rencontrée sur Craigslist qui vend des contrefaçons par la fenêtre de sa chambre. | Open Subtitles | و الان انا اعمل في مقهى و اعيش مع فتاة قابلتها على كريجزليست التي تبيع حقائب يد مقلدة من نافذة غرفتها |
Et apparemment j'en suis un mauvais, puisque je vis avec une espionne. J'ai pris ma retraite le jour où on a eu notre bébé. | Open Subtitles | نعم فأنا صياد جواسيس , وفي الغالب لست جيدا لانني كنت اعيش مع جاسوسة |
Je vis avec mon vieux, mais il est très bien. | Open Subtitles | انا اعيش مع رجلى العجوز ولكنه ليس بصحه جيده لن يلاحظ |
Vous avez peut-être téléchargé un passé dans son cerveau, mais je vis avec elle. | Open Subtitles | ربما انك انزلت تاريخا في عقلها لكنني كنت اعيش مع تلك الفتاة |
Je vis avec Axl, la personne la plus bordélique du monde. | Open Subtitles | فانا اعيش مع اكثر الاشخاص فوضوية يا "أكسل" |
Je vis avec ma mère. | Open Subtitles | انا اعيش مع امي |
Je vis avec ma maman. Le soir, on regarde la télé dans son lit. On appelle ça "Le Club des Câlins". | Open Subtitles | انا اعيش مع أمي ، في الليل نحن نشاهد (التلفاز في سريرها ، نحن نسميه (نادي الدلال |
Ça a été intéressant pour moi de vivre avec un couple tellement solide. | Open Subtitles | كان من المثير للاهتمام بالنسبة لي ان اعيش مع زوجين متماسكين مثلهما |
Il continue à me le demander et je lui explique à nouveau d'une nouvelle façon, mais, c'est comme vivre avec une personne atteinte de démence. | Open Subtitles | هو يستمر في سؤالي وأنا استمر في اختلاق اساليب جديدة لشرح ذلك لكن انه، انه يشعرني كأنني اعيش مع شخص يعاني من الخوف |
J'ai eu le temps d'y réfléchir, de peser le pour et le contre, et je préfère vivre avec la femme que j'aime que de mourir triste et seul au-dessus d'une part de gâteau. | Open Subtitles | حسن كان لدي وقت لاعادة التفكير واقارن الحسنات والسيئات وقررت من الافضل لي ان اعيش مع المراة التي احب |
Je peux vivre avec ça. C'est juste cette histoire, j'ai... besoin de temps. | Open Subtitles | حسنا , يمكنني ان اعيش مع ذلك انها مجرد باقي الاشياء |
Et maintenant je dois vivre avec ce mec. C'est une audience. | Open Subtitles | والان علي ان اعيش مع هذا الرجل |
Ça m'allait d'avoir un niveau juste correct, jusqu'à découvrir que je vivais avec un auteur brillant. | Open Subtitles | كنت بخير وانا كاتب عادي حتى اكتشفت اني اعيش مع كاتب عظيم تحت سقف واحد |
Et si je vivais avec James McAvoy ou Jude Law ? | Open Subtitles | ماذا ان كنت اعيش مع جيمس ماكوفى اى جيمى لو ؟ |