ويكيبيديا

    "اغتصبها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a violée
        
    • aurait été violée par
        
    • l'avait violée
        
    • viol
        
    • viole
        
    • violer
        
    • a violé
        
    • violeur
        
    • elle a été violée par
        
    • qui avait été violée par
        
    • qui a été violée
        
    • violée et
        
    • violé sa soeur
        
    Dans certains pays, un homme peut être lavé de son crime s'il épouse la femme qu'il a violée. UN ويمكن في بعض البلدان إعفاء الرجل من جريمته إذا تزوج المرأة التي اغتصبها.
    L'administrateur principal a tenu à s'entretenir seul avec l'adolescente et, une fois dans son bureau, l'a violée, lui causant des lésions graves. UN وهناك، أعرب كاتب أول المحكمة عن رغبته في التحدث مع الفتاة على انفراد، حيث اغتصبها في مكتبه مسببا لها إصابات بالغة.
    Selon son témoignage, elle aurait été violée par l'un d'eux durant la première nuit de sa détention. UN وذكرت في شهادتها، أن أحدهم اغتصبها في ليلة احتجازها الأولى.
    Elle se sentait coupable et estimait en devoir assumer la responsabilité et épouser l'homme qui l'avait violée. UN وتقول مان سون أنها شعرت بالذنب واعتقدت أنها لا بد أن تتحمل مسؤولية هذه الفعلة وأن تتزوج من الرجل الذي اغتصبها.
    Avez-vous dit que vous ne croyiez pas au viol ? Open Subtitles هل أخبرتَيه أنك لَمْ تُعتقدْي ان كويل اغتصبها
    Il entre, la frappe pour l'assouplir, mais elle a pas eu le bol de Reggie, cette ordure brandit un couteau, l'allonge sur la table, met une capote et la viole. Open Subtitles يدخل ثم يقوم بضربها كانت لتنجو مثلما فعلت "ريجينا كامبو" حتى قام هذا الوغد بسحب السكين قام بثنيها على الطاولة ووضع واقي ثم اغتصبها
    Curtis a pu la violer pendant qu'elle était inconsciente, puis a été dans la salle de bain pendant le tour de Derek. Open Subtitles ربما يكون كيرتس اغتصبها بينما كانت غائبة عن الوعى ثم كان فى الحمام بينما كان ديريك يأخذ دورة
    Après lui avoir cassé le bras, il a violé sa soeur et l'a jetée dans un camion poubelle qui l'a broyée. Open Subtitles بعدما كسر ذراعها، اغتصبها وحملها إلى الشارع وألقى بها أمام شاحنة قمامة سحقت جسدها وقتلتها.
    Ça m'étonnerait pas que tu sois son violeur. Open Subtitles في الحقيقة لن أكون متفاجئًا إذا كنت أنت من اغتصبها
    elle a été violée par un soldat indonésien alors qu̓elle travaillait dans les champs en 1987 et une grossesse en est résultée. UN وقد اغتصبها جندي من الجيش الاندونيسي عندما كانت تعمل في الحقول في عام 1987. ولها طفل نتيجة لذلك الاغتصاب.
    La victime qui avait été violée par trois hommes censés être liés à l'ICU, aurait été atteinte de maladie mentale. UN وأوردت تقارير أن الضحية، التي اغتصبها ثلاثة رجال زعم أنهم مرتبطون باتحاد المحاكم الإسلامية، كانت مريضة عقليا.
    L'auteur a attiré la fillette dans sa maison en lui promettant des bonbons et l'a violée. UN فقد استدرج الجاني الفتاة إلى منـزله واعداً إياها بالحلوى ثم اغتصبها.
    Comme elle refusait, il l'a violée et chassée de la maison. UN وعندما رفضت، اغتصبها بوحشية، وبعد ذلك رمى بها خارج البيت.
    L'histoire, c'est que Jess sait que Bryce l'a violée. Open Subtitles الرواية هي أن جس تعرف أن برايس قد اغتصبها
    Je ne pense pas que ça soit irrationnel de ne pas vouloir parler à celui qui l'a violée. Open Subtitles لا أعتقد أنه من العقلانيّة بأن تقبل هي بالحديث مع الشخص الذي اغتصبها
    puis qui l'a violée avec ses mains encore couvertes de sang avant de la tuer, aussi. Open Subtitles ثم اغتصبها بدمائهم لا تزال على يديه قبل قتلها أيضا
    Une femme aurait été violée par un paramilitaire à l'hôpital de Gnjilane où elle était soignée pour les blessures qu'elle avait subies lors de l'explosion d'une grenade. UN وادعي أن امرأة اغتصبها جندي شبه عسكري في المستشفى في غنجيلاني حيث كانت تعالج من جروح أُصيبت بها من انفجار قنبلة يدوية.
    Une femme aurait été violée par un paramilitaire à l'hôpital de Gnjilane où elle était soignée pour les blessures qu'elle avait subies dans l'explosion d'une grenade. UN وادعي أن امرأة اغتصبها جندي شبه عسكري في المستشفى في غنجيلاني حيث كانت تعالج من جروح أصيبت بها في انفجار قنبلة يدوية.
    Durant sa détention, elle aurait été violée par plusieurs militaires. UN وخلال احتجازها اغتصبها عديد من العسكريين.
    Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette. UN وبعد ذلك اغتصبها رجل الميليشيا وأصابها بطعنة بحربة بندقيته.
    En outre, l'article 291 du Code pénal, qui donnait à l'accusé la possibilité de se défendre en cas de rapt et de viol lorsqu'il épousait la victime, avait été abrogé. UN وألغيت أيضا المادة 291 من قانون العقوبات التي تنص على إعفاء الجاني من العقاب في حالة زواجه ممن اختطفها أو اغتصبها.
    Alors il passe à l'acte Il la viole et l'etrangle pour l'empêcher de crier. Open Subtitles لذلك اثبت نفسه اغتصبها منعها من الصراخ
    Une troisième femme a indiqué qu'un homme armé s'était introduit dans son abri, demandant des armes avant de la violer. UN وقالت ثالثة إن مسلحا قد دخل منـزلها مطالبا بالأسلحة، ثم اغتصبها.
    Après lui avoir cassé le bras, il a violé sa soeur, l'a portée jusqu'à la rue et jetée dans un camion poubelle qui l'a broyée. Open Subtitles بعدما كسر ذراعها، اغتصبها وحملها إلى الشارع
    Elle a été violée et assassinée hier soir par votre mari, qu'on a identifié comme le violeur de Crestview. Open Subtitles لقد اغتصبها زوجك و قتلها البارحة الذى تم معرفة كونه مغتصب كرست فيو
    Fournir des renseignements actualisés et détaillés sur le cas de Khadidja Ousmane Mahamat qui se trouve en prison depuis 2004 où elle a été violée par un responsable et continue de subir des sévices sexuels. UN ويرجى تقديم معلومات مؤوَّنة ومفصلة عن قضية خديجة عثمان محمد المسجونة منذ عام 2004 والتي اغتصبها في السجن أحد موظفي السجون والتي لا تزال تتعرض للاستغلال الجنسي.
    Selon les libellés du Code pénal, en vigueur avant 1997, la victime d'un viol ne pouvait être qu'une femme qui avait été violée par quelqu'un d'autre que son mari. UN وبحسب الصياغة الواردة في قانون العقوبات الذي كان ساريا قبل عام 1997، ما كان يمكن لضحية الاغتصاب أن تكون إلا امرأة اغتصبها شخص غير زوجها.
    Il a rencontré et pris dans ses bras une fillette de l'âge de 4 ans qui a été violée par des militaires le 16 novembre 2004, veille de son arrivée. UN والتقى وحمل على ذراعيه فتاة تبلغ من العمر أربع سنوات اغتصبها عسكريون في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 عشية وصوله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد