Il sent qu'on a fermé le dossier trop vite, avant d'avoir la vérité. | Open Subtitles | يعتقد انا اغلقنا القضية بسرعة قبل ظهور الحقيقة |
Pas d'embrouille, on est fermé pour la journée. | Open Subtitles | مهلا يا رجل .. ما الامر؟ هذا هراء لقد اغلقنا اليوم |
Euh, si ça ne vous dérange pas, on est fermé alors ... | Open Subtitles | اذا لم تمانعون يا شباب , نحن اغلقنا , لذا |
C'est fermé. Revenez demain. | Open Subtitles | لقد اغلقنا الآن يا صاحبى, تعال غدا وسوف نتحدث بشأن هذا |
On ferme le pont. Toutes les rampes d'accès. Les deux niveaux. | Open Subtitles | لقد اغلقنا الجسر كلى الاتجاهين |
- Non, monsieur. J'ai fermé portes et fenêtres quand les tirs ont commencé. | Open Subtitles | لقد اغلقنا الأبواب والنوافذ عندما سمعنا طلق الرصاص. |
Excusez-moi, Monsieur. C'est fermé. | Open Subtitles | اوه , سيدي , المعذرة لقد اغلقنا |
On a fermé l'entrée principale. Personne ne sort. | Open Subtitles | لقد اغلقنا الباب الامامى، لا احد يغادر |
C'est fermé pour toi. | Open Subtitles | اغلقنا بالنسبة لك |
On, hum...on a fermé l'enquête. | Open Subtitles | لقد اغلقنا القضية |
Hep, là bas. On est fermé. | Open Subtitles | لقد اغلقنا ماذا ؟ |
C'est fermé. | Open Subtitles | لقد اغلقنا الليلة |
On a fermé tôt. | Open Subtitles | لقد اغلقنا مبكرا. |
- C'est fermé. | Open Subtitles | لقد اغلقنا المحل |
Tout ça parce qu'on a fermé un salon. | Open Subtitles | كله بسبب اننا اغلقنا - محل مساج القدمين ... - المحل كان يعمل عمل الاله . |
- Beau garage. - C'est fermé. | Open Subtitles | متجر جميل - لقد اغلقنا - |
Judge: Nous avons fermé le tribunal, Mr. Bryson. | Open Subtitles | (لقد اغلقنا المحكمة سيد (برايسون |
C'est fermé au public. | Open Subtitles | -لقد اغلقنا التدريب |
Ils m'ont dit : "Non. On ferme la porte. C'est fini pour vous." | Open Subtitles | يقولون, "لا اغلقنا الابواب, انت انتهيت |
Désolé, on ferme. | Open Subtitles | انا اسف يا سادة , لقد اغلقنا |
Bonjour. On ferme. | Open Subtitles | اهلا لقد اغلقنا |