Non, je ne comprends pas. En quoi un suicide est-il un acte criminel ? | Open Subtitles | حسناً , أنا لم افهمك , كيف الانتحار يعد جريمة ؟ |
Un peu pareil à ce qu'on dit, donc je te comprends. | Open Subtitles | نفس مقدار الالم الذي اخبرتني به. لذلك انا افهمك. |
Je comprends. C'est impossible de rester près de son ex. | Open Subtitles | افهمك جيداً من الصعب التواجد حول صديقك السابق |
J'ai l'impression que je ne vous comprends pas, et pourtant j'aimerais. | Open Subtitles | انا اشعر انني لا افهمك مطلقا واتمني ان افهمك |
Alison, j'ai tenté vraiment très fort cette année de te comprendre, de comprendre.... que tu es d'un autre monde. | Open Subtitles | ..اليسون لقد كنت احاول بجد هذه السنه.. ..لكي افهمك ، لكي اتفهم انك حضرتي من |
Je crois que je vous comprends maintenant. | Open Subtitles | اعتقد اني افهمك بشكل افضل الان، ايها العمدة |
Je comprends, mais tu as été trop dur tu vas le repousser! | Open Subtitles | انا افهمك , لكنك جئتهُ بطريقة صعبه وسوف تبعده |
Ecoute, je comprends ce que tu ressens après ta mauvaise expérience avec Antxon, je comprends. | Open Subtitles | اسمعي , انا حقا افهمك , انا حقا افعل ذلك بعد تجربتكِ السيئه مع انتشون, لكن ليس كل الرجال متشابهون |
Je te comprends, mais nous avons 50 affaires ouvertes. | Open Subtitles | افهمك ولكن لدينا 50 قضية اخرى بحاجة للحل |
Non. Je comprends. Ecoute. | Open Subtitles | لا، بالفعل، انا افهمك علي ان اذهب، حسنا؟ |
Ecoute, si en rentrant à la maison, tu veux adopter ton héritage, je comprends totalement. | Open Subtitles | انظر، عندما تعود للوطن، إذا أردت احتضان ميراثك أنا افهمك تماماً |
Je comprends. 14 de mes frères sont comme ça. | Open Subtitles | اني افهمك 14 من اخوتي دائماً يتصرفون هكذا |
Je comprends pas... Quel rapport avec Semaj? | Open Subtitles | كيفين انا لا افهمك ما دخل سيماج في هذا ؟ |
Je ne te comprends pas, gamin. Je ne comprends rien. | Open Subtitles | انا لا افهمك انا لا افهمك على الاطلاق |
- Je te comprends. | Open Subtitles | أنا افهمك ياصديقي أحتاج فقط لبعض الوقت لاشئ اكثر |
Ta mère était meilleure que moi, mais je comprends. | Open Subtitles | والدتك كانت افضل منى فى هذا الشأن, ولكنى افهمك |
Je comprends, mais pourriez-vous rouler à moins de 160 ? | Open Subtitles | انا افهمك تماما, سيدي هل هناك طريقة لتخفض سرعتك تحت 100 ميل |
Je ne vous comprends pas. Vous en profiterez si j'épouse Erzsebet. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان افهمك بإفتراض الفائدة التي ستعود عليك لو تزوجت أرشبت |
Ma façon de bien vous faire comprendre que je ne suis pas là parce que vous avez perdu votre fiancée, l'amour de votre vie, et la fille des bons moments. | Open Subtitles | هذا انا انا احاول ان افهمك انني لست هنا لانك فقدت خطيبتك حب حياتك و فتاة الاوقات الطيبة |
Tu sais, Clint, c'est plus facile de te comprendre quand t'as bu quelques coups. | Open Subtitles | أتعلم أنه من السهل أن افهمك بعد تعاطى الشراب |
#'Cause you got me, # # and, baby, I got you # | Open Subtitles | *لأننى حبيبتى انا افهمك وانتِ تتفهمينى* |