Acceptez ce drapeau comme symbole de notre estime pour ses bons et loyaux services. | Open Subtitles | رجاءً اقبلي هذا العلم كرمز لتقديرنا لخدمة ولدك المشرفة والمخلصة |
Acceptez l'offre et vous aurez une chance d'influencer le débat. | Open Subtitles | اقبلي العرض وستكون لديك فرصة توجيه النقاش. |
S'il vous plaît, Acceptez mon offre et venez à Banville. | Open Subtitles | من فضلكِ، اقبلي بعرضي "وانتقلي للعيش في "بانفيل |
Si tu ne veux pas, accepte au moins la voiture. | Open Subtitles | وإن لم تقبلي اعتذاري فعلى الأقل اقبلي السيارة. |
C'est ce que Phil et moi aurions voulu, alors s'il te plait, accepte notre cadeau, ce berceau, que Phil a construit et que j'ai réparé. | Open Subtitles | بربك ، هذا ماكان فيل يريده لذا اقبلي هديتي هذا السرير الهزاز اللذي صنعه فيل |
accepte Jesus comme ton sauveur personnel du jour et libère toi. | Open Subtitles | اقبلي بالمسيح كمنقذ لكِ اليوم وحرري نفسكِ. |
Acceptez le blason de votre clan et battez-vous avec honneur pour eux. | Open Subtitles | قبيلتك شعار اقبلي بطلهم مثل بشرف وقاتلي |
Acceptez juste que c'est comme ça ! | Open Subtitles | فقط اقبلي ذلك هكذا تدار الامور |
Acceptez cette offre, et arrêtez ça maintenant. | Open Subtitles | اقبلي هذا العرض وانهي هذا حالاً |
Acceptez ces offrandes et que le chant primitif libère vos âmes agitées. | Open Subtitles | ... اقبلي هذه الهدايا ودعي الاغنية البدائية تحرر روحك التي لا تعرف الراحة |
Acceptez ces offrandes et que le chant primitif apaise vos âmes agitées. | Open Subtitles | ... اقبلي هذه الهدايا ودعي الاغنية البدائية تحرر روحك التي لا تعرف الراحة |
Acceptez le compliment. | Open Subtitles | فقط اقبلي المجاملة |
S'il vous plaît, Acceptez. | Open Subtitles | أرجوكي اقبلي بهذا |
Acceptez la peine. | Open Subtitles | لذا, اقبلي بالصفقة |
Acceptez la victoire, capitaine. | Open Subtitles | اقبلي الصفقة يا كابتن |
Fais monter les enchères et accepte. | Open Subtitles | اقبلي العرض الاقرب الى 6 الاف ولا حاجة للرجوع الي في العرض |
- D'accord. Et cette fois, s'il te demande en mariage, pitié, accepte. | Open Subtitles | وهذه المرة، إن عرض عليكِ الزواج، أرجوكِ اقبلي |
accepte mon offre ou je m'installe ici. | Open Subtitles | اقبلي بشروطي أو أنتقل للعيش معكما |
Guenièvre... accepte mon pardon... et que la paix soit en ton coeur. | Open Subtitles | جوينفير اقبلي صفحي و أريحي قلبك |
Je t'en prie... accepte mes excuses. | Open Subtitles | أرجوك اقبلي اعتذاري. |
accepte ton nouveau poste. | Open Subtitles | اقبلي بالعمل الجديد. |