ويكيبيديا

    "اقتراحات المدير العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • propositions du Directeur général
        
    Le Gouvernement japonais appuie également les propositions du Directeur général concernant le renforcement de la coopération Sud-Sud et l’instauration d’un dialogue plus approfondi sur les questions de fond avec les États Membres eu égard à la formulation de projets. UN وتؤيد حكومته أيضا اقتراحات المدير العام بشأن تقوية التعاون بين بلدان الجنوب وتعزيز الحوار الفني مع الدول اﻷعضاء حول صوغ المشاريع.
    Le Groupe des États africains appuie sans réserve les propositions du Directeur général sur le solde inutilisé des crédits ouverts et la création de deux fonds d'affectation spéciale, l'un pour la promotion de l'agro-industrie, et l'autre pour l'énergie renouvelable. UN واستطرد قائلا إن المجموعة الأفريقية تؤيد تأييدا تاما اقتراحات المدير العام بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإنشاء صندوقين استئمانيين أحدهما لتطوير الصناعات الزراعية والآخر للطاقة المتجددة.
    propositions du Directeur général (PBC.18/9-IDB.26/8) UN اقتراحات المدير العام (PBC.18/9-IDB.26/8)
    propositions du Directeur général UN اقتراحات المدير العام المحتويـات
    propositions du Directeur général (IDB.27/3-PBC.19/3) UN اقتراحات المدير العام (IDB.27/3-PBC.19/3)
    Le Conseil examine les propositions du Directeur général en même temps que toutes recommandations du Comité des programmes et des budgets et les adopte, à la majorité des deux tiers, avec les modifications qu'il juge nécessaires, afin de les soumettre à la Conférence pour examen et approbation. UN وينظر المجلس في اقتراحات المدير العام وفي أي توصيات تصدرها لجنة البرنامج والميزانية ثم يعتمد الاقتراح بأغلبية الثلثين، مع ما يراه ضروريا من تعديلات، لإحالته إلى المؤتمر للنظر فيه واعتماده.
    propositions du Directeur général (IDB.29/6-PBC.20/6) UN اقتراحات المدير العام (PBC.20/6-IDB.29/6)
    Le Conseil examine les propositions du Directeur général en même temps que toutes recommandations du Comité des programmes et des budgets et les adopte, à la majorité des deux tiers, avec les modifications qu'il juge nécessaires, afin de les soumettre à la Conférence pour examen et approbation. UN وينظر المجلس في اقتراحات المدير العام وفي أي توصيات تصدرها لجنة البرنامج والميزانية ثم يعتمد الاقتراح بأغلبية الثلثين، مع ما يراه ضروريا من تعديلات، لإحالته إلى المؤتمر للنظر فيه واعتماده.
    propositions du Directeur général (IDB.35/8-PBC.24/8) UN اقتراحات المدير العام (IDB.35/8-PBC.24/8)
    propositions du Directeur général (PBC.24/8-IDB.35/8) UN اقتراحات المدير العام (PBC.24/8-IDB.35/8)
    propositions du Directeur général (PBC.22/8-IDB.32/8) UN اقتراحات المدير العام (PBC.22/8-IDB.31/8)
    24. Le Conseil était saisi des propositions du Directeur général relatives au cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005 (IDB.23/4). UN 24- كان معروضا على المجلس اقتراحات المدير العام بشأن الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005 (IDB.23/4).
    propositions du Directeur général UN اقتراحات المدير العام
    propositions du Directeur général (IDB.23/4-PBC.16/5) UN ● الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005 اقتراحات المدير العام (IDB.23/4 - PBC.16/5)
    propositions du Directeur général UN اقتراحات المدير العام
    propositions du Directeur général UN اقتراحات المدير العام
    57. M. KHAIRAT (Égypte) se dit déçu que le Comité des programmes et des budgets, à sa quinzième session, n’ait pas adopté les propositions du Directeur général relatives au programme et aux budgets, 2000-2001. UN ٧٥- السيد خيرت )مصر( : أعرب عن خيبة أمله ﻷن لجنة البرنامج والميزانية لم تعتمد، في دورتها الخامسة عشرة، اقتراحات المدير العام الخاصة بالبرنامج والميزانيتين للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    Tout d’abord, la délégation colombienne souscrit aux propositions du Directeur général pour le programme et les budgets pour l’exercice biennal 2000-2001 présentées dans le document IDB.21/7. UN وقال انه يؤيد، أولا، اقتراحات المدير العام المتعلقة بالبرنامج والميزانيتين لفترة السنتين القادمة المبينة في الوثيقة IDB.21/7.
    64. Madagascar soutient pleinement les propositions du Directeur général concernant le programme et les budgets pour l’exercice biennal 2000-2001, propositions qui constituent le minimum, vu les contraintes qui pèsent sur l’ONUDI. UN ٤٦ - ويؤيد وفده تأييدا تاما اقتراحات المدير العام المتعلقة بالبرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٠٠٠٢ـ ١٠٠٢، التي تشكل، بالنظر الى القيود التي تواجهها المنظمة، حدا أدنى مطلقا.
    20. Le 4 septembre, le Comité a examiné les propositions du Directeur général sur le cadre de programmation à moyen terme, 2010-2013 (PBC.24/8). UN 20- في 4 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في اقتراحات المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013 (PBC.24/8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد