Nous allons donc procéder à un premier tour de scrutin limité. | UN | ولذلك سوف نشرع الآن في إجراء أول اقتراع مقيد. |
Nous allons donc procéder au troisième tour de scrutin limité. | UN | وعلى هذا سنشرع في إجراء اقتراع مقيد ثالث. |
Je rappelle aux membres que ce sera le dernier tour de scrutin limité de cette série. | UN | وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن هذا سيكون آخر اقتراع مقيد في هذه المجموعة. |
Conformément à cette pratique, en cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un scrutin limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix. | UN | وتماشيا مع الممارسات السابقة، فإنه في حالة تعادل الأصوات بشأن أحد المقاعد المتبقية، سيجرى اقتراع مقيد خاص، يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
L'article en question établit une procédure de vote restreint si, à l'issue du premier tour de scrutin, le nombre requis de candidats ayant obtenu la majorité requise est inférieur au nombre de personnes à élire. | UN | وتنص تلك المادة على إجراء اقتراع مقيد بعد الاقتراع اﻷول في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين، على اﻷغلبية اللازمة. |
En cas de partage égal des voix pour un siège restant, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix. | UN | وفي حال تعادل اﻷصوات على أي منصب متبقي سيجري اقتراع مقيد مقصور على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من اﻷصوات. |
Nous allons maintenant procéder au premier tour de scrutin limité. | UN | لذلك نشرع الآن في إجراء أول اقتراع مقيد. |
Conformément à l'article 93 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder au premier tour de scrutin limité. | UN | ووفقا للمادة 93 من النظام الداخلي، نشرع الآن في إجراء أول اقتراع مقيد. |
En cas de ballottage pour un siège restant à pouvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix. | UN | وفي حالة تعادل عدد الأصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على العدد المتساوي من الأصوات. |
En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix. | UN | وفي حالة تعادل عدد الأصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على عدد متساو من الأصوات. |
En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات على مقعد متبق، يجرى اقتراع مقيد قاصر على المرشحين الذين يحصلون على عدد متكافئ من اﻷصوات. |
En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix. | UN | وفي حالة تساوي الأصوات على مقعد متبق، سوف يجري اقتراع مقيد قاصر على المرشحين الذين حصلوا على نفس العدد من الأصوات. |
Toujours suivant l'usage établi, en cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix. | UN | وتمشيا مع الممارسات السابقة كذلك، في حالة تعادل الأصوات بالنسبة لأي من المقاعد المتبقية، سيجرى اقتراع مقيد خاص يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على نفس العدد من الأصوات. |
En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix. | UN | وفي حالة تعادل عدد الأصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على عدد متساو من الأصوات. |
En cas de partage égal des voix pour un siège restant, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats ayant obtenu un nombre égal de voix. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات لمقعد متبق، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من اﻷصوات. |
En cas de ballottage, il sera procédé à un scrutin spécial, limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix. | UN | وفي حال تعادل الأصوات، سيجري اقتراع مقيد خاص يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un scrutin limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات للمقعد اﻷخير سيجري اقتراع مقيد قاصر على المرشحين الذين يحصلون على عدد متساو من اﻷصوات. |
L'article en question établit une procédure de vote restreint si, à l'issue du premier tour de scrutin, le nombre requis de candidats ayant obtenu la majorité requise est inférieur au nombre de personnes à élire. | UN | وتنص تلك المادة على إجراء اقتراع مقيد بعد الاقتراع اﻷول في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين، على اﻷغلبية اللازمة. |
En cas de ballottage pour un siège restant, il sera procédé à un scrutin restreint limité à ceux des candidats qui auraient obtenu un nombre égal de voix. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات بالنسبة لمقعد متبق، يجرى اقتراع مقيد يكون مقصورا على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من اﻷصوات. |
scrutin limité en cas de ballottage pour plusieurs charges électives | UN | اقتراع مقيد لشغل منصبين انتخابيين أو أكثر |