ويكيبيديا

    "اقتصادية قصيرة اﻷجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économiques à court terme
        
    . En outre, le recours à la stratégie visant à obtenir des avantages économiques à court terme en fixant délibérément des normes à un niveau artificiellement bas ou en en négligeant l'application paraît peu vraisemblable sur le plan rationnel. UN وفضلا عن ذلك، فلا يعقل أن يعمد أي طرف إلى ممارسة سياسات استراتيجية ترمي إلى جني فوائد اقتصادية قصيرة اﻷجل من شأنها وضع المعايير على مستوى منخفض بصورة مصطنعة أو بالامتناع عن إنفاذها.
    Le sous-programme prévoit parallèlement la publication, tous les six mois, de prévisions économiques à court terme pour les différentes régions et les principales économies du monde. UN والنواتج المرتبطة بالبرنامج الفرعي ستشمل إعداد تنبؤات اقتصادية قصيرة اﻷجل ونصف سنوية للمناطق والاقتصادات الرئيسية في العالم.
    Le sous-programme prévoit parallèlement la publication, tous les six mois, de prévisions économiques à court terme pour les différentes régions et les principales économies du monde. UN أما النواتج المرتبطة بهذا البرنامج الفرعي، فستشمل تنبؤات اقتصادية قصيرة اﻷجل مرتين في السنة بالنسبة للمناطق والاقتصادات الرئيسية في العالم.
    Le sous-programme prévoit parallèlement la publication, tous les six mois, de prévisions économiques à court terme pour les différentes régions et les principales économies du monde. UN أما النواتج المرتبطة بهذا البرنامج الفرعي، فستشمل تنبؤات اقتصادية قصيرة اﻷجل مرتين في السنة بالنسبة للمناطق والاقتصادات الرئيسية في العالم.
    L'instabilité des courants de capitaux non seulement a causé des fluctuations économiques à court terme mais aussi a compromis les perspectives de développement à plus long terme, particulièrement dans les moins solides des petits pays. UN وقد أحدثت تدفقات اﻷموال المضطربة تقلبات اقتصادية قصيرة اﻷجل بل وألحقت أيضا ضررا في احتمالات التنمية اﻷطول أجلا في بلد ما، لا سيما في الاقتصادات الصغيرة اﻷقل مرونة.
    Le sous-programme prévoit parallèlement la publication, tous les six mois, de prévisions économiques à court terme pour les différentes régions et les principales économies du monde. UN والنواتج المرتبطة بالبرنامج الفرعي ستشمل إعداد تنبؤات اقتصادية قصيرة اﻷجل ونصف سنوية للمناطق والاقتصادات الرئيسية في العالم.
    C'est pourquoi le sous-programme a pour troisième objectif d'aider les États Membres et les organes intergouvernementaux à identifier rapidement les nouveaux problèmes économiques mondiaux en établissant des prévisions économiques à court terme et en réalisant des études prospectives de l'évolution à long terme du développement social et économique dans le monde. UN وسيكون الهدف الثالث هو تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية في التعرف المبكر على القضايا الجديدة والناشئة في مجال الاقتصاد العالمي بتوفير تنبؤات اقتصادية قصيرة اﻷجل ودراسات من منظور الاتجاهات العالمية الطويلة اﻷجل في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    C'est pourquoi le sous-programme a pour troisième objectif d'aider les États Membres et les organes intergouvernementaux à identifier rapidement les nouveaux problèmes économiques mondiaux en établissant des prévisions économiques à court terme et en réalisant des études prospectives de l'évolution à long terme du développement social et économique dans le monde. UN وسيكون الهدف الثالث هو تقديم المساعدة الى الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية في التعرف المبكر على القضايا الجديدة والناشئة في مجال الاقتصاد العالمي بتوفير تنبؤات اقتصادية قصيرة اﻷجل ودراسات من منظور الاتجاهات العالمية الطويلة اﻷجل في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    L'année dernière, le Département a organisé deux réunions de ce réseau, l'une à Salamanque (Espagne) et l'autre à New York, pour collaborer à la préparation de prévisions économiques à court terme pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social. UN وخلال العام الماضي، عقدت اﻹدارة اجتماعين لهذه الشبكة - أحدهما في سلامانكا، اسبانيا، واﻵخر في نيويورك - للمساعدة في إعداد تنبؤات اقتصادية قصيرة اﻷجل لتقديمها للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    d) Le secteur privé et un grand nombre de communautés pauvres sont guidés par des objectifs économiques à court terme qui laissent généralement au second plan la conservation des ressources et les besoins des générations futures; UN )د( أن اهتمامات القطاع الخاص وفي كثير من المجتمعات الفقيرة تدفعها أولويات اقتصادية قصيرة اﻷجل تتجه الى إيلاء أولوية دنيا لحفظ الموارد واحتياجات أجيال المستقبل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد