Les urgentistes disent que non. Refaites l'examen. Et Lisez le dossier. | Open Subtitles | نفتها غرفة الطوارئ، فحص ثانٍ و اقرأوا الملف اللعين |
Lisez le Livre Vert, il interdit de vendre les médicaments. | UN | اقرأوا الكتاب الأخضر، فهو لا يُسمح ببيع الدواء، الدواء لا يُباع. |
Votre nouvelle identité, votre nouveau passé, Lisez les dossiers et tout ira bien. | Open Subtitles | هويتاكم المزيفة، ملخص عن ماضيكم اقرأوا ما في الملفات فحسب وستكونون على ما يُرام. |
Pas de remboursement. Lisez le dos de votre ticket. | Open Subtitles | لا استرجاع نقود، ظروف قهرية، اقرأوا ظهر التذكرة. |
Lisez les noms sur les portes. | Open Subtitles | وأنتم تمشون , اقرأوا الأسماء التي على الأبواب |
Lisez les chapitres 9 et 10 pour la semaine prochaine. | Open Subtitles | اقرأوا الفصلين التاسع والعاشر للأسبوع المقبل |
"Oubliez Les Experts, Lisez le livre de Frank." Ce quelqu'un, c'est Oprah. | Open Subtitles | يقول لهم لا تشاهدوا سي إس آي إندينيابوليس واقرأوا كتاباً اقرأوا كتاب فرانك وسيظهر قي برنامج أوبرا وينفري |
Mais tous, Lisez ces dossiers! | Open Subtitles | لكن جميعكم اقرأوا كل هذه الملفات |
Lisez au moins le script. | Open Subtitles | اقرأوا السيناريو على الأقل |
Lisez l'emballage. | Open Subtitles | فقط اقرأوا المكتوب على جانب الغلاف |
Lisez ce que dit ma médaille. | Open Subtitles | اقرأوا ما هو مكتوب على الوسام "الشجاعة". |
Tout va bien, détendez-vous! Lisez une serviette! | Open Subtitles | فليجلس الجميع، إهدأوا و اقرأوا مناديلكم |
Lisez tout sur le Justicier! | Open Subtitles | صحف اقرأوا عن المقتص |
Écoutez-moi et Lisez mes levres! | Open Subtitles | إستمعوا إليْ و اقرأوا شفتي. |
Lisez tout sur le Justicier! | Open Subtitles | اقرأوا عن المقتص |
Lisez tout sur le Justicier! | Open Subtitles | اقرأوا عن المقتص |
Lisez derrière. | Open Subtitles | اقرأوا ما كتب بالخلف |
- Lisez moi mes droits ! | Open Subtitles | - اقرأوا لي حقوقي |
Lisez Tourneur. M. Darmody. | Open Subtitles | اقرأوا لـ "تيرنر". |
Lisez ceci. | Open Subtitles | اقرأوا عنها |